Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Níuhundruð,
ey,
ey,
ey,
ey,
eyjieyi
Neunhundert,
ey,
ey,
ey,
ey,
eyjieyi
Ready,
ready,
ready,
GO!
Ready,
ready,
ready,
GO!
Þú
og
ég
við
saman
eigum,
Du
und
ich,
wir
haben
zusammen,
Góða
stund
í
Vestmannaeyjum.
eine
gute
Zeit
auf
den
Westmännerinseln.
Þú
og
ég
við
saman
eigum,
Du
und
ich,
wir
haben
zusammen,
Góða
stund
í
Vestmannaeyjum.
eine
gute
Zeit
auf
den
Westmännerinseln.
Shout
out
á
tíko,
Tuborg
TV
Shout
out
an
Tíko,
Tuborg
TV
Shout
out
á
Dans
á
rósum
Shout
out
an
Tanz
auf
Rosen
Shout
out
á
Tjörnina,
spas
spas.
Shout
out
an
die
Tjörnina,
Spaß,
Spaß.
Ég
baðast
í
marglitum
ljósum
Ich
bade
in
bunten
Lichtern.
Ég
tók
bílinn
í
Herjólf.
Ich
nahm
das
Auto
auf
die
Herjólfur.
Ég
tók
bílinn
í
Herjólf.
Ich
nahm
das
Auto
auf
die
Herjólfur.
Samt
er
ég
ekki
með
bílpróf.
Trotzdem
habe
ich
keinen
Führerschein.
Samt
tók
bílinn
í
Herjólf
bró.
Trotzdem
nahm
ich
das
Auto
auf
die
Herjólfur,
Bro.
Fæ
mér
stæði
niðr'í
dal,
Ich
besorge
mir
einen
Parkplatz
unten
im
Tal,
Bakka
bíl
babe.
Setze
das
Auto
zurück,
Babe.
Fæ
mér
lunda
ekki
hval,
Ich
hole
mir
Papageitaucher,
keinen
Wal,
Smakka
fíl
babe.
Koste
das
Feeling,
Babe.
Ekkert
svart,
hreint
from
tal,
Nichts
Illegales,
ganz
ehrlich,
Allt
er
klín
babe.
Alles
ist
clean,
Babe.
Rigning
niðr'í
dal,
Regen
unten
im
Tal,
Pollagalli,
pollagalli,
pollagalli,
pollagalli
Regenanzug,
Regenanzug,
Regenanzug,
Regenanzug
Pollagalla
belti,
pollagalla
úr,
Regenanzug-Gürtel,
Regenanzug-Uhr,
Pollagalla
veski,
pollagalla
skór.
Regenanzug-Portemonnaie,
Regenanzug-Schuhe.
Pollagalla
kúr,
pollagalla
lúr.
Regenanzug-Kuscheln,
Regenanzug-Nickerchen.
Ég
er
með
pollagalla
flúr.
Ich
habe
ein
Regenanzug-Tattoo.
Ég
er
pollagalla
kall.
Ich
bin
der
Regenanzug-Typ.
Já
mér
verður
ekki
kalt.
(Brrrr)
Ja,
mir
wird
nicht
kalt.
(Brrrr)
Ég
er
pollagalla
kall,
kall.
Ich
bin
der
Regenanzug-Typ,
Typ.
Já
mér
verður
ekki
kalt.
Ja,
mir
wird
nicht
kalt.
Vakna
klukkan
seint.
Wache
spät
auf.
Fer
í
dalinn
klukkan
seint.
Gehe
spät
ins
Tal.
Heim
úr
dalnum
klukkan
seint.
Spät
nach
Hause
aus
dem
Tal.
En
samt
get
ég
engu
gleymt,
því
að.
Aber
trotzdem
kann
ich
nichts
vergessen,
denn.
Allt
sem
ég
geri
fer
beint
í
bankann.
Alles,
was
ich
tue,
geht
direkt
auf
die
Bank.
Minningarnar
fara
beint
í
bankan
Die
Erinnerungen
gehen
direkt
auf
die
Bank.
Reyndlan
fer
beint
í
bankan.
Die
Erfahrung
geht
direkt
auf
die
Bank.
Bank,
bank,
bank,
ég
fer
beint
í
bankann.
Bank,
Bank,
Bank,
ich
gehe
direkt
zur
Bank.
Þú
og
ég
við
saman
eigum,
Du
und
ich,
wir
haben
zusammen,
Góða
stund
í
Vestmannaeyjum.
eine
gute
Zeit
auf
den
Westmännerinseln.
Þú
og
ég
við
saman
eigum,
Du
und
ich,
wir
haben
zusammen,
Góða
stund
í
Vestmannaeyjum.
eine
gute
Zeit
auf
den
Westmännerinseln.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Friðrik Dór Jónsson, Jón Jónsson
Attention! Feel free to leave feedback.