Friðrik Dór - Brak - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Friðrik Dór - Brak




Leggstu mér hjá, staldraðu við
Останься со мной, останься со мной.
tölum við saman, það þolir ei bið
Давай поговорим, мы не можем ждать.
Hlustaðu á mig, heyrðu mína hlið
Послушай меня, услышь мой голос.
á endanum alltaf semjum við frið
в конце концов, мы всегда заключаем мир.
Eða hvað komumst við aldrei aftur af stað
Что, если мы никогда не начнем все сначала?
þetta skip orðið skipsflak
этот корабль потерпел кораблекрушение.
bara brak
Да просто сломался
Komin tími til nema staðar reynum
Пришло время попробовать что-то новое.
Og við reynum en við sökkvum hraðar
И мы пытаемся, но тонем быстрее.
þó það leiðinlegt vera
скучно быть ...
Heiðarleg
Честный
þá veistu hvernig staðan er
ты знаешь ЧТО ЭТО за место
Hvernig fer við endum aldrei bæði hér
Почему мы оба никогда не оказываемся здесь?
þá veistu hvernig staðan er
ты знаешь ЧТО ЭТО за место
Hvernig fer við endum aldrei bæði hér
Почему мы оба никогда не оказываемся здесь?
Horfðu á mig, segðu mér frá
Посмотри на меня, Скажи мне ...
Lof mér skilja
Позволь мне понять
Hvað er þig hrjá
Во что ты играешь
Hleyptu mér inn
Впусти меня.
Hleypt öllu út
Выпусти все наружу
á endanum kannski leysum þennan hnút
может быть, мы разорвем этот узел.
Eða hvað komumst við aldrei aftur af stað
Что, если мы никогда не начнем все сначала?
þetta skip orðið skipsflak
этот корабль потерпел кораблекрушение.
bara brak
Да просто сломался
Komin tími til nema staðar reynum
Пришло время попробовать что-то новое.
Og við reynum en við sökkvum hraðar
И мы пытаемся, но тонем быстрее.
þó það leiðinlegt vera
скучно быть ...
Heiðarleg
Честный
þá veistu hvernig staðan er
ты знаешь ЧТО ЭТО за место
Hvernig fer við endum aldrei bæði hér
Почему мы оба никогда не оказываемся здесь?
þá veistu hvernig staðan er
ты знаешь ЧТО ЭТО за место
Hvernig fer við endum aldrei bæði hér
Почему мы оба никогда не оказываемся здесь?
Allt sem við vorum
Все, чем мы были.
Hvað sem við verðum
Кем бы мы ни стали
Gleymi ei sögðum orðum
Не забывай слова.
Eða því sem við gerðum
Или что мы сделали
Eða hvað komumst við aldrei aftur af stað
Что, если мы никогда не начнем все сначала?
þetta skip orðið skipsflak
этот корабль потерпел кораблекрушение.
bara brak
Да просто сломался
Komin tími til nema staðar reynum
Пришло время попробовать что-то новое.
Og við reynum en við sökkvum hraðar
И мы пытаемся, но тонем быстрее.
þó það leiðinlegt vera
скучно быть ...
Heiðarleg
Честный
þá veistu hvernig staðan er
ты знаешь ЧТО ЭТО за место
Hvernig fer við endum aldrei bæði hér
Почему мы оба никогда не оказываемся здесь?
þá veistu hvernig staðan er
ты знаешь ЧТО ЭТО за место
Hvernig fer við endum aldrei bæði hér
Почему мы оба никогда не оказываемся здесь?





Writer(s): stopwaitgo, friðrik dór


Attention! Feel free to leave feedback.