Lyrics and translation Friðrik Dór - Fyrir Hana
Ég
hef
alltaf
sagt
henni
öll
mín
leyndarmál
Я
рассказал
ей
все
свои
секреты.
Alltaf
reynt
að
gefa
henni
allt
sem
hún
vill
fá,
Всегда
даю
ей
все,
что
она
хочет.,
Sýna
henni
allt
sem
hún
vill
sjá.
Покажи
ей
все,
что
она
хочет
увидеть.
Við
hennar
hlið
í
gegnum
súrt
og
sætt,
Сквозь
ее
кисло-сладкое...
Aldrei
gefist
upp,
Никогда
не
сдавайся,
Gefið
eftir
eða
hætt.
Остановись
или
сдайся.
Og
það
stendur
ekki
til,
И
это
не
значит,
Hún
er
sú
eina
sem
ég
vil.
Что
она
единственная,
кого
я
хочу.
Og
ef
hún
stekkur,
stekk
ég
líka
И
если
она
прыгнет,
я
тоже
прыгну.
Og
ef
hún
hrasar
ég
reyni
hana
að
grípa,
И
если
она
споткнется,
я
попытаюсь
поймать
ее,
ég
geri
hvað
sem
er.
Я
сделаю
все,
что
угодно.
Ó,
fyrir
hvern
fyrir
hvað,
О,
ради
кого,
ради
чего,
Fyrir
hana
fyrir
það
sem
að
var
Ради
нее,
ради
чего?
Og
er
og
verður,
og
verður
И
есть,
и
будет,
и
будет.
Fyrir
hvern
fyrir
hvað,
Ради
кого,
ради
чего,
Fyrir
hana
fyrir
það
sem
að
var
Ради
нее,
ради
чего?
Og
er
og
verður,
og
verður
И
есть,
и
будет,
и
будет.
Ég
ger'allt
fyrir
hana,
hana
Я
сделал
для
нее
все.
Ger'allt
fyrir
hana,
hana
Сделай
все
это
для
нее.
Ger'allt
fyrir
hana,
hana
Сделай
все
это
для
нее.
Ger'allt
fyrir
hana,
hana
Сделай
все
это
для
нее.
Ég
ger'allt
fyrir
hana,
hana
Я
сделал
для
нее
все.
Ger'allt
fyrir
hana,
hana
Сделай
все
это
для
нее.
Ger'allt
fyrir
hana,
hana
Сделай
все
это
для
нее.
Ger'allt
fyrir
hana,
hana
Сделай
все
это
для
нее.
Fyrir
hana
ég
færi
hvert
sem
er
Ради
нее
я
бы
пошел
куда
угодно.
því
ég
veit
svo
vel,
hún
mun
fylgja
mér,
потому
что
я
так
хорошо
знаю,
что
она
последует
за
мной,
Hvert
sem
í
heiminum
ég
fer.
Куда
бы
я
ни
пошел.
Hún
gefur
mér
svo
mikið,
Она
дает
мне
так
много,
Meira
en
allt
annað,
Больше,
чем
что-либо
еще.
ég
vona
að
hún
viti
að
hún
þarf
ekkert
að
sanna
fyrir
mér,
Надеюсь,
она
знает,
что
ей
не
нужно
ничего
доказывать
мне
Fyrir
mér
hún
þarf
ekki
að
sanna
neitt
Для
меня
ей
не
нужно
ничего
доказывать.
það
er
enginn
ekkert
og
ekki
neitt
нет
ничего
и
ничего.
Sem
að
gæti
fengið
nokkru
breytt,
breytt
Что-то,
что
может
измениться,
может
измениться.
Og
ef
hún
stekkur,
stekk
ég
líka
И
если
она
прыгнет,
я
тоже
прыгну.
Og
ef
hún
hrasar
ég
reyni
hana
að
grípa,
И
если
она
споткнется,
я
попытаюсь
поймать
ее,
ég
geri
hvað
sem
er.
Я
сделаю
все,
что
угодно.
Ó,
fyrir
hvern
fyrir
hvað,
О,
ради
кого,
ради
чего,
Fyrir
hana
fyrir
það
sem
að
var
Ради
нее,
ради
чего?
Og
er
og
verður,
og
verður
И
есть,
и
будет,
и
будет.
Fyrir
hvern
fyrir
hvað,
Ради
кого,
ради
чего,
Fyrir
hana
fyrir
það
sem
að
var
Ради
нее,
ради
чего?
Og
er
og
verður,
og
verður
И
есть,
и
будет,
и
будет.
Ég
ger'allt
fyrir
hana,
hana
Я
сделал
для
нее
все.
Ger'allt
fyrir
hana,
hana
Сделай
все
это
для
нее.
Ger'allt
fyrir
hana,
hana
Сделай
все
это
для
нее.
Ger'allt
fyrir
hana,
hana
Сделай
все
это
для
нее.
Ég
veit
hún
verður
allaf
hér
hjá
mér,
Я
знаю,
что
она
всегда
будет
со
мной.,
Ég
veit
hún
verður
allaf
hér
hjá
mér,
EG
veit
hun
verður
allaf
hér
hjá
mér,
Hjá
mér,
hjá
mér
Hjá
mér,
hjá
mér
Ég
ger'allt
fyrir
hana,
hana
EG
ger'allt
fyrir
hana,
hana
Ger'allt
fyrir
hana,
hana
Гер'аллт
фирир
хана,
хана
Ger'allt
fyrir
hana,
hana
Гер'аллт
фирир
хана,
хана
Ger'allt
fyrir
hana,
hana
Гер'аллт
фирир
хана,
хана
Ég
ger'allt
fyrir
hana,
hana
EG
ger'allt
fyrir
hana,
hana
Ger'allt
fyrir
hana,
hana
Гер'аллт
фирир
хана,
хана
Ger'allt
fyrir
hana,
hana
Гер'аллт
фирир
хана,
хана
Ger'allt
fyrir
hana,
hana
Гер'аллт
фирир
хана,
хана
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Friðrik Dór
Attention! Feel free to leave feedback.