Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ég
heyri
ekki
lengur
frá
þér
Ich
höre
nichts
mehr
von
dir
þú
ert
ekki
lengur
hjá
mér
Du
bist
nicht
mehr
bei
mir
Sagðist
þurfa
að
finna
þig
Sagtest,
du
müsstest
dich
finden
Og
ég
skil,
sumir
þurfa
að
tínast
til
að
finna
sig
Und
ich
verstehe,
manche
müssen
sich
verlieren,
um
sich
zu
finden
En
ég
veit
það
munu
koma
annað
eitur
Aber
ich
weiß,
es
werden
andere
Zeiten
kommen
þar
sem
hugur
ræður
yfir
fætur
wo
der
Verstand
über
die
Füße
herrscht
Og
þú
endar
upp
við
mínar
dyr
Und
du
landest
vor
meiner
Tür
þá
er
lykillinn
á
sama
stað
og
áður
fyrr,
ei
Dann
ist
der
Schlüssel
am
selben
Ort
wie
früher,
ei
ég
er
til
í
að
bíða
og
bíða
Ich
bin
bereit
zu
warten
und
zu
warten
Leifa
tímanum
að
líða
Die
Zeit
vergehen
lassen
þú
veist
það
bíður
enginn
betur
Du
weißt,
niemand
wartet
besser
Og
ef
að
svo
vill
til
Und
wenn
es
sich
so
ergibt
Ef
þannig
ber
undir
Wenn
es
so
kommt
þú
viljir
eiga
með
mér
endurfundir
Dass
du
dich
wieder
mit
mir
treffen
willst
Rifja
upp
gamlar
stundir
Alte
Zeiten
aufleben
lassen
þá
hringd'í
mig,
hringd'í
mig,
hringd'í
mig
Dann
ruf
mich
an,
ruf
mich
an,
ruf
mich
an
ég
er
ennþá
með
sama
gamla
númerið
Ich
habe
immer
noch
dieselbe
alte
Nummer
þú
þekkir
það,
þú
þekkir
það
Du
kennst
sie,
du
kennst
sie
Já,
hringd'í
mig,
hringd'í
mig,
hringd'í
mig
Ja,
ruf
mich
an,
ruf
mich
an,
ruf
mich
an
ég
er
ennþá
með
sama
gamla
númerið
Ich
habe
immer
noch
dieselbe
alte
Nummer
þú
þekkir
það,
þú
þekkir
það
Du
kennst
sie,
du
kennst
sie
þú
þekkir
það...
Du
kennst
sie...
þú
þarft
ekki
að
segja
mér
nei
Du
brauchst
mir
nicht
nein
zu
sagen
Fyrir
mér
þá
er
ekki
neitt
breitt
Für
mich
hat
sich
nichts
geändert
þú
átt
þína
drauga
eins
og
ég,
já
Du
hast
deine
Geister,
genau
wie
ich,
ja
Hvors
annars
draugar
líka
hvort
sem
er,
há
Auch
die
Geister
des
anderen,
sowieso,
ha
Við
þurfum
ekki
að
rasa
neinu
Wir
brauchen
nichts
zu
überstürzen
Gamla
góða
bara
eitt
skref
í
einu
Das
gute
Alte,
nur
ein
Schritt
nach
dem
anderen
En
við
skulum
stíga
þau
í
takt
Aber
lass
uns
sie
im
Takt
gehen
Já,
dansa
síðan
saman
inní
nóttina,
a
Ja,
dann
zusammen
in
die
Nacht
tanzen,
ah
ég
er
til
í
að
bíða
og
bíða
Ich
bin
bereit
zu
warten
und
zu
warten
Leifa
tímanum
að
líða
Die
Zeit
vergehen
lassen
þú
veist
það
bíður
enginn
betur
Du
weißt,
niemand
wartet
besser
Og
ef
að
svo
vill
til
Und
wenn
es
sich
so
ergibt
Ef
þannig
ber
undir
Wenn
es
so
kommt
þú
viljir
eiga
með
mér
endurfundir
Dass
du
dich
wieder
mit
mir
treffen
willst
Rifja
upp
gamlar
stundir
Alte
Zeiten
aufleben
lassen
þá
hringd'í
mig,
hringd'í
mig,
hringd'í
mig
Dann
ruf
mich
an,
ruf
mich
an,
ruf
mich
an
ég
er
ennþá
með
sama
gamla
númerið
Ich
habe
immer
noch
dieselbe
alte
Nummer
þú
þekkir
það,
þú
þekkir
það
Du
kennst
sie,
du
kennst
sie
Já,
hringd'í
mig,
hringd'í
mig,
hringd'í
mig
Ja,
ruf
mich
an,
ruf
mich
an,
ruf
mich
an
ég
er
ennþá
með
sama
gamla
númerið
Ich
habe
immer
noch
dieselbe
alte
Nummer
þú
þekkir
það,
þú
þekkir
það
Du
kennst
sie,
du
kennst
sie
Veit
við
hverja
þú
ert
að
tala
Ich
weiß,
mit
wem
du
sprichst
Og
hverju
þau
eru
að
ala
Und
was
sie
dir
einreden
En
hafa
þau
séð
okkur
saman?
Aber
haben
sie
uns
zusammen
gesehen?
Hafa
þau
séð
okkur
saman?
Haben
sie
uns
zusammen
gesehen?
Veit
um
hverja
þú
ert
að
tala
Ich
weiß,
von
wem
du
sprichst
Og
hverju
þau
eru
að
ala
Und
was
sie
dir
einreden
En
hafa
þau
séð
okkur
saman?
Aber
haben
sie
uns
zusammen
gesehen?
þau
hafa
ekki
séð
okkur
saman
Sie
haben
uns
nicht
zusammen
gesehen
Já,
hringd'í
mig,
hringd'í
mig,
hringd'í
mig
Ja,
ruf
mich
an,
ruf
mich
an,
ruf
mich
an
ég
er
ennþá
með
sama
gamla
númerið
Ich
habe
immer
noch
dieselbe
alte
Nummer
þú
þekkir
það,
þú
þekkir
það
Du
kennst
sie,
du
kennst
sie
Já,
hringd'í
mig,
hringd'í
mig,
hringd'í
mig
Ja,
ruf
mich
an,
ruf
mich
an,
ruf
mich
an
ég
er
ennþá
með
sama
gamla
númerið
Ich
habe
immer
noch
dieselbe
alte
Nummer
þú
þekkir
það,
þú
þekkir
það
Du
kennst
sie,
du
kennst
sie
þú
þekkir
það...
Du
kennst
sie...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Friðrik Dór Jónsson, Stopwaitgo
Attention! Feel free to leave feedback.