Friðrik Dór - Segðu mér - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Friðrik Dór - Segðu mér




er hér hús
А вот и дом.
Hér var heimili áður
Здесь раньше был дом.
hingað vegurinn heim
Да, здесь лежит дорога домой.
Virðist þyrnum stráður
Теперь кажется шипы stradur
Þekki hér allt en samt
Знаю здесь все но все же
Er hér allt breytt
Здесь все изменилось.
Það var ekkert eitt
Там никого не было.
Sem fékk okkur leitt
Это дало нам преимущество.
Hingað á þennan stað
Здесь в этом месте
Ég Skil ekki neitt
Я ничего не понимаю.
Hvað er breytt
Что изменилось
Hvað er
Что это
Svo getum við legið hér
Так что мы можем лежать здесь.
Þar til allt verður eins og það var
Пока все не станет так, как было.
Getum við lokað augunum
Мы можем закрыть тебе глаза.
Til sjá ekki það sem er
Не видеть то есть
Bara gleymt í eitt augnablik
Просто забыто в одно мгновение
Segðu mér fara og ég fer
Скажи мне уйти, и я ...
Segðu mér, segðu mér, segðu mér
Скажи мне, скажи мне, скажи мне ...
Segðu mér fara og ég fer
Скажи мне уйти, и я ...
Segðu mér, segðu mér, segðu mér
Скажи мне, скажи мне, скажи мне ...
Segðu mér allt sem við gerðum rangt
Расскажи мне обо всем, что мы сделали не так.
Svo við enduðum hér
И вот мы оказались здесь.
Segðu mér afhverju þú ert svona langt í burtu frá mér
Скажи мне, почему ты так далеко от меня?
Ég man þessi hljóð
Я помню этот звук.
Hvеrnig brakaði stiginn
Как скрипела лестница
Og hvenær var köld okkar slóð
И когда было холодно, наш путь
Til þín rata ekki stiginn
Ты не можешь найти дорогу по лестнице.
Ég Þekki hér allt еn samt
Я знаю здесь все но все же
Er hér allt breytt
Здесь все изменилось.
Það var ekkert eitt
Там никого не было.
Sem fékk okkur leitt
Это дало нам преимущество.
Hingað á þennan stað
Здесь в этом месте
Ég skil ekki neitt
Я ничего не понимаю.
Hvað er breytt
Что изменилось
Hvað er
Что это
Ohhh
Оооо
Getum við legið hér
Мы можем лечь здесь.
Þar til allt verður eins og það var
Пока все не станет так, как было.
Getum við lokað augunum
Мы можем закрыть тебе глаза.
Til sjá ekki það sem er
Не видеть то есть
Bara gleymt í eitt augnablik
Просто забыто в одно мгновение
Segðu mér fara og ég fer
Скажи мне уйти, и я ...
Segðu mér, segðu mér, segðu mér
Скажи мне, скажи мне, скажи мне ...
Segðu mér fara og ég fer
Скажи мне уйти, и я ...
Segðu mér, segðu mér, segðu mér
Скажи мне, скажи мне, скажи мне ...
Segðu mér allt sem við gerðum rangt
Расскажи мне обо всем, что мы сделали не так.
Svo við enduðum hér
И вот мы оказались здесь.
Segðu mér afhverju þú ert svona langt í burtu frá mér
Скажи мне, почему ты так далеко от меня?
Segðu mér fara og ég fer
Скажи мне уйти, и я ...
Segðu mér, segðu mér, segðu mér
Скажи мне, скажи мне, скажи мне ...
(Segðu mér fara og ég fer)
(Скажи мне уйти, и я уйду)
Segðu mér fara og ég fer
Скажи мне уйти, и я ...
Segðu mér, segðu mér, segðu mér
Скажи мне, скажи мне, скажи мне ...
Segðu mér allt sem við gerðum rangt
Расскажи мне обо всем, что мы сделали не так.
Svo við enduðum hér
И вот мы оказались здесь.
Segðu mér afhverju þú ert svona langt í burtu fra mér
Скажи мне, почему ты так далеко от меня?





Writer(s): Friðrik Dór Jónsson, Pálmi Ragnar ásgeirsson


Attention! Feel free to leave feedback.