Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skál fyrir þér
Ein Hoch auf dich
Ég
og
þú,
við
erum
besta
saga
sem
að
hefur
verið
sögð.
Ich
und
du,
wir
sind
die
beste
Geschichte,
die
je
erzählt
wurde.
Það
að
ert
þú
sem
ég
vil
hafa
þegar
veröldin
er
hörð.
Du
bist
es,
die
ich
haben
will,
wenn
die
Welt
hart
ist.
Ég
veit
það
nú,
það
er
bara
þú,
já
bara
þú.
Ich
weiß
es
jetzt,
es
bist
nur
du,
ja
nur
du.
Svo
skál
fyrir
þér,
fyrir
þér!
Also
ein
Hoch
auf
dich,
auf
dich!
Skál
fyrir
þér,
fyrir
þér!
Ein
Hoch
auf
dich,
auf
dich!
Í
fyrstu
var
ég
feiminn
Zuerst
war
ich
schüchtern
Faldi
mig
á
bakvið
hurðar.
Versteckte
mich
hinter
Türen.
Mér
fannst
þú
ung
Du
kamst
mir
jung
vor
En
samt
svo
mikið
yfirburðar
Aber
doch
so
sehr
überlegen.
Svo
ég
gleymdi
því
skjótt
Also
vergaß
ich
das
schnell
Saman
við
dag
og
nótt
Zusammen
bei
Tag
und
Nacht
Hlutir
gerðust
svo
fljótt.
Die
Dinge
geschahen
so
schnell.
Stundir
í
B8
og
B5
Momente
in
B8
und
B5
Sérhver
mínúta
þéttsetin
Jede
Minute
dicht
gedrängt.
Gat
samt
étið
okkur
letin.
Trotzdem
konnte
uns
die
Faulheit
packen.
Teppi
og
spóla
Decke
und
Kassette
Allt
sem
ég
hafði
að
bjóða
Alles,
was
ich
zu
bieten
hatte
14
tommur
allir
sáttir
14
Zoll,
alle
zufrieden
Opnar
allar
lífsins
gáttir
Öffnet
alle
Tore
des
Lebens
Fyrir
þér,
Skál
fyrir
þér,
fyrir
þér!
Für
dich,
Ein
Hoch
auf
dich,
auf
dich!
Lægðin
yfir
landinu
Das
Tiefdruckgebiet
über
dem
Land
Hún
virtist
fylgja
haustinu.
Es
schien
dem
Herbst
zu
folgen.
Tók
bita
af
sambandinu
Es
nagte
an
der
Beziehung
Og
sjálftraustinu.
Und
am
Selbstvertrauen.
Við
tókum
okkur
tíma
Wir
nahmen
uns
Zeit
Við
tókum
okkar
tíð
Wir
durchlebten
unsere
Zeit
Og
síðan
heygðum
annað
stríð.
Und
dann
begannen
wir
einen
neuen
Kampf.
Á
G24
ég
beið
eftir
fréttum
Bei
G24
wartete
ich
auf
Nachrichten
Stórum
skjálfandi
á
báðum
fótum.
Stand
da,
zitternd
auf
beiden
Füßen.
Þú
komst
grátandi
út
Du
kamst
weinend
heraus
Maginn
allur
í
hnút
Der
Magen
ganz
verkrampft.
Eftir
8 stutta
mánuði
þá
yrðum
við
þrjú.
Nach
8 kurzen
Monaten
würden
wir
drei
sein.
Ég
og
þú,
við
erum
besta
saga
sem
að
hefur
verið
sögð.
Ich
und
du,
wir
sind
die
beste
Geschichte,
die
je
erzählt
wurde.
Það
að
ert
þú
sem
ég
vil
hafa
þegar
veröldin
er
hörð.
Du
bist
es,
die
ich
haben
will,
wenn
die
Welt
hart
ist.
Ég
veit
það
nú,
það
er
bara
þú,
já
bara
þú.
Ich
weiß
es
jetzt,
es
bist
nur
du,
ja
nur
du.
Svo
skál
fyrir
þér,
fyrir
þér!
Skál
fyrir
þér,
fyrir
þér!
Also
ein
Hoch
auf
dich,
auf
dich!
Ein
Hoch
auf
dich,
auf
dich!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.