Friðrik Dór - Skál fyrir þér - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Friðrik Dór - Skál fyrir þér




Skál fyrir þér
За тебя!
Ég og þú, við erum besta saga sem hefur verið sögð.
Я и ты, мы лучшая история, которая когда-либо была рассказана.
Það ert þú sem ég vil hafa þegar veröldin er hörð.
Это ты та, кого я хочу видеть рядом, когда мир жесток.
Ég veit það nú, það er bara þú, bara þú.
Теперь я знаю, это только ты, да, только ты.
Svo skál fyrir þér, fyrir þér!
Так что, за тебя, за тебя!
Skál fyrir þér, fyrir þér!
За тебя, за тебя!
Í fyrstu var ég feiminn
Сначала я был робок,
Faldi mig á bakvið hurðar.
Прятался за дверями.
Mér fannst þú ung
Ты казалась мне молодой,
En samt svo mikið yfirburðar
Но такой превосходной.
Svo ég gleymdi því skjótt
Так что я быстро забыл об этом,
Saman við dag og nótt
Вместе днем и ночью
Hlutir gerðust svo fljótt.
Всё произошло так быстро.
Stundir í B8 og B5
Встречи в Б8 и Б5,
Sérhver mínúta þéttsetin
Каждая минута была наполнена,
Gat samt étið okkur letin.
Но всё же лень нас одолевала.
Teppi og spóla
Плед и кассеты
í Radiola
В Radiola,
Allt sem ég hafði bjóða
Всё, что я мог предложить,
14 tommur allir sáttir
14 дюймов, все довольны,
Opnar allar lífsins gáttir
Открыты все врата жизни
Fyrir þér.
Для тебя.
Fyrir þér, Skál fyrir þér, fyrir þér!
Для тебя, за тебя, за тебя!
Lægðin yfir landinu
Уныние над страной,
Hún virtist fylgja haustinu.
Казалось, следовало за осенью.
Tók bita af sambandinu
Оно отняло часть наших отношений
Og sjálftraustinu.
И моей уверенности в себе.
Við tókum okkur tíma
Мы взяли паузу,
Við tókum okkar tíð
Мы пережили свое время,
Og síðan heygðum annað stríð.
А потом пережили другую битву.
Á G24 ég beið eftir fréttum
В Г24 я ждал новостей,
Stórum skjálfandi á báðum fótum.
Сильно дрожа на обеих ногах.
Þú komst grátandi út
Ты вышла в слезах,
Maginn allur í hnút
С комом в горле,
Eftir 8 stutta mánuði þá yrðum við þrjú.
Через 8 коротких месяцев нас станет трое.
Ég og þú, við erum besta saga sem hefur verið sögð.
Я и ты, мы лучшая история, которая когда-либо была рассказана.
Það ert þú sem ég vil hafa þegar veröldin er hörð.
Это ты та, кого я хочу видеть рядом, когда мир жесток.
Ég veit það nú, það er bara þú, bara þú.
Теперь я знаю, это только ты, да, только ты.
Svo skál fyrir þér, fyrir þér! Skál fyrir þér, fyrir þér!
Так что, за тебя, за тебя! За тебя, за тебя!






Attention! Feel free to leave feedback.