Froid feat. Pedro Qualy - Debate Sobre a Erva - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Froid feat. Pedro Qualy - Debate Sobre a Erva




Debate Sobre a Erva
Споры о траве
A proibição é um saco então
Запреты это отстой, так что...
Drogas no saco e saco de drogas no saco e drogas no saco de pão
Наркота в пакете, и пакет с наркотой в пакете, и наркота в пакете с хлебом
Drogas a vácuo e drogas na cara do século
Наркота в вакууме и наркота на лице века
Debaixo da barba do cego e na ponta do dedo da mão
Под бородой слепого и на кончике пальца руки
Eu não sou um exemplo, eu deixo sequelas no feto
Я не пример для подражания, я оставляю последствия на плоде
Eu misturo maconha com sexo
Я смешиваю марихуану с сексом
É um fato que aumenta o tesão, eu confesso
Это факт, что это усиливает возбуждение, признаюсь
Armas não matam pessoas
Оружие не убивает людей
Pessoas machucam pessoas por drogas
Люди калечат людей из-за наркотиков
Drogas machucam pessoas por diversão
Наркотики калечат людей просто ради забавы
Algumas tem esse fetiche, é o líbido
У некоторых есть этот фетиш, это либидо
Eu quero uma mulher sexy e esperta igual a senhorita Smith
Я хочу сексуальную и умную женщину, как мисс Смит
Com o hype da Rihanna, não o da Gisele Bundchen
С хайпом Рианны, а не Жизель Бюндхен
É maconha é um filme louco
Это марихуана, это безумный фильм
Como Os Outros de Nicole Kidman
Как "Другие" с Николь Кидман
Eu sou um hipócrita
Я лицемер
Odeio o que ′tá
Ненавижу тот порошок, что есть
No resto das notas pras crianças a escola
На остальных купюрах, которые школа даёт детям
Bem mais opções que sua sacola
Гораздо больше возможностей, чем даёт твой пакетик
E ai que 'tá
И вот в чём дело
Quem não tem escolha sabe bem aonde essa rua
Кто не имеет выбора, тот хорошо знает, куда ведёт эта улица
Eu tenho uma história aqui também
У меня тоже есть история
(Fala aí)
(Рассказывай)
O meu pai louco com os erros de Loco Abreu
Мой отец сходит с ума из-за ошибок Локо Абреу
Emerson Silva, na moral vai tomar no seu
Эмерсон Силва, серьёзно, получишь по заслугам
A cerveja que prometeu te acalmar
Пиво, которое обещало тебя успокоить
Quem sou eu pra julgar meu véio aposentado
Кто я такой, чтобы судить своего отца-пенсионера
Hoje o pai sou eu, então filha
Сегодня я отец, так что, дочка,
Te botei em um colégio de família
Я отдал тебя в семейную школу
Daqueles que os burguês pisa
Из тех, куда ступает нога только буржуа
E quando eu apresentei na reunião dos pais
И когда я появился на родительском собрании
Quis me aproximar
Хотел сблизиться
Mas acho que eu cavei sua a armadilha, arapuca
Но, кажется, я сам себе вырыл яму, ловушку
Sabe a sua melhor amiga? (A Duda?)
Знаешь свою лучшую подругу? (Дуду?)
Não cola em casa e é toda minha (culpa)
Она не ходит домой, и это всё моя (вина)
Não autorizada pelo pai
Без разрешения отца
One more time, via ligação da secretaria de sua labuta
Ещё раз, через звонок из секретариата твоей работы
Pai, vendo minhas escolhas de adolescente
Папа, я вижу, как мои подростковые выборы
Refletir em gente inocente com os dente de leite
Отражаются на невинных людях с молочными зубами
Proibição que cega a mente dos que seguem a mídia
Запрет, который ослепляет умы тех, кто следует за СМИ
E depois de velho eu tenho que fazer média?
И после того, как я состарюсь, мне нужно подлизываться?





Froid feat. Pedro Qualy - Debate Sobre a Erva
Album
Debate Sobre a Erva
date of release
08-05-2017



Attention! Feel free to leave feedback.