Froid feat. Raillow - Jaguar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Froid feat. Raillow - Jaguar




Jaguar
Ягуар
Eu fujo como jaguar
Я убегаю, как ягуар,
A hora estou a léguas
Через мгновение я уже за много миль отсюда.
Aqui que eu desse fumo
Здесь я курил,
Daqui que eu vejo tudo
Отсюда я вижу всё.
Não vou voltar pras trevas
Я не вернусь во тьму,
Escuto a voz de fundo
Слышу голос на заднем плане.
Reduzem as florestas
Они вырубают леса,
Pra construir mais celas
Чтобы построить больше тюрем.
Porque criar favelas
Зачем создавать трущобы,
Pra exercitar canelas
Чтобы тренировать ноги?
Pra fabricar mulheres
Чтобы производить женщин,
Pra ariar panelas
Чтобы они гремели кастрюлями?
Mumificar os homens
Мумифицировать мужчин,
Embebedar crianças
Спаивать детей.
Não tens pena do mundo
Тебе не жаль этот мир?
Foder não é uma transa
Трахаться это не любовь.
Por onde eu passo eu deixo
Где бы я ни проходил, я оставляю
Alguém com a mão no queixo
Кого-то, задумчиво потирающего подбородок.
To com uns pano de brechó
Я в шмотках из секонда,
Distribuindo beijo
Раздаю поцелуи.
A 110 no exão vo com a mulher pro brejo
На скорости 110 я уезжаю с женщиной в глушь,
Botar os pés no chão ouvindo Tyler the creator
Чтобы ощутить землю под ногами, слушая Tyler, the Creator.
Em auto e bom tom
В хорошем настроении и с достоинством,
E realmente não pertenço
И на самом деле я ни к чему не принадлежу.
Sou livre como incenso depois da carburação
Я свободен, как дым после карбюрации.
Sou a mesma pessoa
Я всё тот же человек,
Esse papo cessou
Этот разговор окончен.
Se sabe que magoa
Ты знаешь, что это причиняет боль,
Mas faz pela sensação
Но делаешь это только ради ощущений.
Um fala pra ir devagar
Кто-то говорит мне идти медленно,
Não tenho paciência
Но у меня нет терпения
Por nem uma doutrina
Ни к одной доктрине,
Muito menos clemência
Тем более к снисхождению.
Por nem uma quantia
Ни за какие деньги,
Talvez pela agencia
Разве что за свободу.
E o que seria da farmácia
И что стало бы с аптеками,
Se a gente fumasse a cura das doenças
Если бы мы курили лекарство от всех болезней?
Pulei pra dar o troco
Я прыгнул, чтобы дать сдачи,
Me pegaram na croco
Меня схватили за шкирку.
Vão me levar pro tronco
Меня поведут к плахе,
sei o que vão me propor
Я уже знаю, что они мне предложат:
Que vão me dar um pouco
Что они дадут мне немного
Em cima do meu trampo (hã)
Сверху моей работы.
Eu quero é tudo
А я хочу всё.
Azar de quem me topo
Не повезло тому, кто встанет у меня на пути.
No meio desse encontro
В разгар этой встречи
Eu sei que eu falo muito
Я знаю, что говорю слишком много.
As vezes sonho cenas
Иногда мне снятся сцены
Das coisas que eu escuto
Из того, что я слышу.
Eu acordei um monstro
Я проснулся монстром,
Faz tempo que eu não durmo
Я давно не спал.
Mas eu duplico o lucro
Но я удваиваю прибыль
Com um quarto do produto
С четвертью продукта.
Desarrumei minha vida
Я разрушил свою жизнь
Em vinte e duas páscoas
За двадцать две Пасхи.
Em tanga tire pedras
В стрингах собирай камни
Ou engatilhe facas
Или точи ножи.
Mandei sinais de alerta
Я посылал сигналы тревоги,
Até pombos com cartas
Даже голубей с письмами,
Mas não tive respostas
Но не получил ответа.
E agora sigo ignorando as placas
И теперь я продолжаю игнорировать знаки.
Então vai
Так что давай,
Solta o verde e enche a taça
Налей травы и наполни бокал.
Esse mundo ainda me mata
Этот мир всё ещё может меня убить.
Amor se você não me matar de amor
Любимая, если ты не убьёшь меня любовью,
Acho que eu te mato de raiva
Думаю, я убью тебя от злости.
E eu vou ser o que ninguém esperava
И я буду тем, кем никто не ожидал.
Vou andar nessas ruas até o fim da jornada
Я буду ходить по этим улицам до конца своего пути
Com a roupa que me veste melhor
В одежде, которая мне больше всего идёт,
Com um olho na esquina e o outro na barca
Одним глазом наблюдая за углом, а другим за лодкой.
E o mundo gira normal
И мир вращается как обычно,
Enquanto o poeta se estraga
Пока поэт разрушается
Pela inspiração e a condição de tudo
Из-за вдохновения и состояния всего сущего.
E a gente morre e mata
И мы умираем и убиваем.
Então corre parsa pro outro lado do mundo
Так что беги, приятель, на другой конец света,
Pro outro lado do mapa
На другую сторону карты.
Crava o sucesso na mente deles
Вбей успех в их головы,
O dinheiro pra comprar tudo
Деньги, чтобы купить всё,
Respeito para abrir as águas
Уважение, чтобы раздвинуть воды.
O universo de farsas, uma de sinc e duas cachaças
Вселенная фарса, одна сигарета и две рюмки кашасы.
A morte de olhos brancos
Смерть с белыми глазами,
Veneno na capsula
Яд в капсуле.
Aff mana, se não me entendeu direito oque eu quero pra mim
Эх, милая, если ты не поняла, чего я хочу для себя,
O que eu quero pra mim é tudo que todo dinheiro do mundo não paga
То, чего я хочу, это то, чего не купишь за все деньги мира.
É tudo que todas as drogas do mundo não apaga
Это то, что не сотрёшь всеми наркотиками мира.
Nem que seja eu contra o mundo e mais nada
Даже если это буду я против всего мира, и ничего больше.
Nem que tu seja a última e eu o ultimo cara
Даже если ты будешь последней женщиной, а я последним мужчиной.
Se eu quiser falar de amor eu falo
Если я захочу говорить о любви, я буду говорить.
Se eu quiser consumir tudo eu consumo
Если я захочу всё употребить, я употреблю.
E nem é porque sou eu que pago
И дело не в том, что я плачу,
É porque o que vai me matar sou eu
А в том, что убью меня я сам,
Não essa vidinha chata
А не эта скучная жизнь.
Perdendo sangue mas não a graça
Теряя кровь, но не теряя самообладания.
Ganhando tempo dominando as praças
Выигрывая время, завоевывая площади.
Ela acompanhou meus passos nas noites
Она следовала за мной по ночам.
Confio muito nela achando que saudade não passa
Я очень доверял ей, думая, что тоска не проходит.
Mas passa, e vi que tudo passa
Но проходит, и я увидел, что всё проходит.
E que eu mando em mim
И что я управляю собой.
No meu camarim
В моей гримёрке.
Conceito na quebra e respeito pros parsas
Концепция в нарушении и уважение к братьям.





Froid feat. Raillow - Jaguar
Album
Jaguar
date of release
11-11-2016

1 Jaguar


Attention! Feel free to leave feedback.