Froid feat. Rodrigo Cartier & Nissin - Cortina de Fumaça - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Froid feat. Rodrigo Cartier & Nissin - Cortina de Fumaça




Cortina de Fumaça
Завеса дыма
Abra a sua cortina de fumaça
Раскрой свою завесу дыма,
Que corta as suas asas, não te deixa ir além (Não)
Что режет твои крылья, не даёт тебе идти дальше (Нет)
Abra sua cortina de fumaça
Раскрой свою завесу дыма,
Que corta suas asas, não te deixa ir além
Что режет твои крылья, не даёт тебе идти дальше
Ahn, yeah
А, да
Como andar pelo vale das sombras?
Как пройти по долине теней?
Como validar as palavras dos homens?
Как верить словам людей?
Como ignorar falsas promessas dos homens?
Как игнорировать ложные обещания людей?
A recompensa é o próprio direito de ter um sonho
Награда это само право иметь мечту
Hoje eu não quero o tédio, o prédio
Сегодня мне не нужна скука, многоэтажка
Com visão pra outro prédio, a televisão, o comércio
С видом на другую многоэтажку, телевизор, торговля
E nada que não venda ali não chega nem perto
И всё, что там не продаётся, даже близко не стоит
E eu não à venda, vendas te deixam cego
А я не продаюсь, продажи только ослепляют тебя
Meu lugar: mar
Моё место: море
Minha alma, minha mente, minha raiva
Моя душа, мой разум, моя ярость
Minha calma incandescente, minha força
Моё раскалённое спокойствие, моя сила
Minha forca, sacrifício, minha crença
Моя виселица, жертва, моя вера
Intensa, não deixa resquícios, a sobra do tudo
Насыщенная, не оставляет следов, остаток всего
O vento que leva, a mão que te ajuda
Ветер, который уносит, рука, которая помогает
Um olhar que despreza
Взгляд, который презирает
A mão que revida é a mesma que reza
Рука, которая отвечает, та же, что и молится
A justiça é divina onde a lei é cega
Правосудие божественно там, где закон слеп
Além da linha do horizonte
За линией горизонта
Abrem os caminhos a sua frente
Открываются пути перед тобой
Alguém te ensinou a ser diferente
Кто-то научил тебя быть другой
Abriu a cortina de fumaça
Раскрыл завесу дыма
Além da linha do horizonte
За линией горизонта
Abrem os caminhos a sua frente
Открываются пути перед тобой
Alguém te ensinou a ser diferente
Кто-то научил тебя быть другой
Abriu a cortina de fumaça
Раскрыл завесу дыма
Eles criaram uma camada pra tapar os seus olhos
Они создали слой, чтобы закрыть твои глаза
O medo é quem coloca seus neurônios de molho
Страх заставляет твои нейроны бездействовать
Era o segredo, negro, eu lembro da barreira: era um rosto
Это был секрет, чёрный, я помню барьер: это было лицо
Péssimo gosto e uma cara de nojo
Отвратительный вкус и выражение отвращения
é as coisas que rolam
Вот как things go
Não escrevo no papel, essas linhas são fogo
Я не пишу на бумаге, эти строки огонь
Como o calor que tem nas casas do morro
Как тепло в домах на холмах
Como a neblina que cria esse labirinto pro povo
Как туман, создающий этот лабиринт для людей
Dinheiro é pouco, preciso de uma mina de ouro
Денег мало, мне нужна золотая жила
E digo isso pro inimigo que diz que o que eu digo é cômico
И я говорю это врагу, который говорит, что то, что я говорю, смешно
Pra não dizer fictício pra te fazer culpado
Если не сказать вымышленно, только чтобы сделать тебя виноватой
E alegar que é suicídio, eu visualizo o equinócio
И утверждать, что это самоубийство, я вижу равноденствие
Onde o Sol indique o máximo a propósito, à clareza
Где Солнце указывает максимум, кстати, на ясность
Pra eu nunca esquecer os caminhos
Чтобы я никогда не забывал пути
Que as lições sejam estímulos pros próximos desapegos
Чтобы уроки были стимулом для следующих отречений
Abandone o seu emprego, faça arte
Брось свою работу, занимайся искусством
Transe muito e deixe a vida rolar
Много танцуй и дай жизни идти своим чередом
Deixe a vida rolar
Дай жизни идти своим чередом
Abra a sua cortina de fumaça
Раскрой свою завесу дыма,
Que corta as suas asas, não te deixa ir além (Não)
Что режет твои крылья, не даёт тебе идти дальше (Нет)
Abra sua cortina de fumaça
Раскрой свою завесу дыма,
Que corta suas asas, não te deixa ir além
Что режет твои крылья, не даёт тебе идти дальше
Eu me livro da culpa
Я освобождаюсь от вины
Daquilo que nos faz escravo
От того, что делает нас рабами
Valores são valores
Ценности это ценности
Ninguém vale um centavo
Никто не стоит ни копейки
Me liberto quando gravo
Я освобождаюсь, когда записываю
Solto a ideia e propago
Выпускаю идею и распространяю
Elevo a mente e transcendo
Возвышаю разум и выхожу за пределы
Quando pago meus pecados
Когда искупаю свои грехи
São três horas da manhã
Три часа ночи
E a neblina à minha frente
И туман передо мной
Tapa os olhos do amanhã
Закрывает глаза завтрашнего дня
Mas depois vem o sol quente
Но потом приходит жаркое солнце
Que dissipa a fumaça
Которое рассеивает дым
Na força de um novo dia
Силой нового дня
(Uê-áh, ê-ôh)
(Уэ-а, э-о)
Eles querem esconder a verdade
Они хотят скрыть правду
Fazem você se sentir um covarde
Заставляют тебя чувствовать себя трусихой
Perder seu sono, esquecer dos seus sonhos
Терять сон, забывать свои мечты
Abrir mão da sua liberdade
Отказаться от своей свободы
Obedecer e seguir o padrão
Подчиняться и следовать шаблону
Pagar impostos e ter um patrão
Платить налоги и иметь босса
Achar esquisito ser diferente
Считать странным быть другой
De um lado, dinheiro, do outro, a razão
С одной стороны, деньги, с другой, разум
Única coisa que me prende são as amarras do tempo
Единственное, что меня связывает, это оковы времени
Somos gigantes num espaço pequeno
Мы гиганты в маленьком пространстве
O soro nasce do seu próprio veneno
Сыворотка рождается из твоего собственного яда
Vivemos e merecemos tudo aquilo que temos
Мы живём и заслуживаем всё, что имеем
Abra a sua cortina de fumaça
Раскрой свою завесу дыма,
Que corta as suas asas, não te deixa ir além (Não)
Что режет твои крылья, не даёт тебе идти дальше (Нет)
Abra sua cortina de fumaça
Раскрой свою завесу дыма,
Que corta suas asas, não te deixa ir além
Что режет твои крылья, не даёт тебе идти дальше
Êh-ôh
Э-о
Iêh-ôh
Йе-о
Iêh
Йе





Writer(s): Froid


Attention! Feel free to leave feedback.