Lyrics and translation Froid - Bang!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
worry,
baby
Не
волнуйся,
детка
Ninguém
me
encontra
pelo
telefone
Меня
никто
не
найдет
по
телефону
Eu
taquei
dramin,
mas
eu
não
tô
com
sono
Я
принял
драмин,
но
мне
не
спится
Contando
panes,
contando
money,
Считаю
провалы,
считаю
деньги,
Cantando
Stones
com
mega-fone
Пою
Stones
в
мегафон
Cada
vez
fica
mais
difícil
(naquela
vez)
С
каждым
разом
всё
сложнее
(в
тот
раз)
Eu
tava
lá,
eu
vi
o
aviso
(uh,
ela
vem)
Я
был
там,
я
видел
предупреждение
(ух,
она
идёт)
Me
abriu
um
sorriso
e
tudo
bem,
tudo
bem,
tudo
bem,
tudo
bem
Ты
подарила
мне
улыбку,
и
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо
Don't
worry,
baby,
tudo
bem
Не
волнуйся,
детка,
всё
хорошо
Bruce
Lee
disse
be
water
Брюс
Ли
говорил:
будь
водой
Pique
droga,
passa
as
dicas
pelo
big
brother
Как
наркотик,
передаю
советы
через
старшего
брата
Ring
bother,
sigo
líder
por
mil
horas,
mil
dólar
Беспокойство
кольца,
я
остаюсь
лидером
тысячи
часов,
тысячи
долларов
Seja
o
líder
por
mil
anos
treino
líder
e
flui
embora
Быть
лидером
тысячи
лет,
тренирую
лидера
и
утекаю
прочь
Bruce
Lee
disse
be
water
Брюс
Ли
говорил:
будь
водой
Pique
droga,
passa
as
dicas
pelo
big
brother
Как
наркотик,
передаю
советы
через
старшего
брата
Ring
bother,
sigo
líder
por
mil
horas,
mil
dólar
Беспокойство
кольца,
я
остаюсь
лидером
тысячи
часов,
тысячи
долларов
Seja
o
líder
por
mil
anos
treino
líder
e
flui
embora
Быть
лидером
тысячи
лет,
тренирую
лидера
и
утекаю
прочь
Mas
eu
não
vou
pra
grupo,
eu
pulo
fora
Но
я
не
пойду
в
группу,
я
выпрыгну
вон
Eu
sou
o
futuro,
eu
não
tomo
coca
(eca)
Я
— будущее,
я
не
пью
колу
(фу)
Eu
tô
no
estúdio,
mano,
eu
não
tô
no
stereo
Я
в
студии,
бро,
я
не
в
стереосистеме
Eu
não
sou
estéril,
é
claro
que
elas
querem
Я
не
бесплоден,
конечно,
они
хотят
Um
cara
alto
com
carro
e
grana
Высокого
парня
с
машиной
и
деньгами
Um
bom
contato
pela
Califórnia
Хороший
контакт
в
Калифорнии
Um
cargo
alto
com
salário
e
fama
Высокую
должность
с
зарплатой
и
славой
Um
retardado
que
gritou
com
a
esposa
Придурка,
который
кричал
на
жену
Nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
a
ver
comigo
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего
общего
со
мной
Nada,
nada,
nada
a
ver
Ничего,
ничего,
ничего
общего
Nada,
nada,
nada
Ничего,
ничего,
ничего
Nada
a
ver
comigo,
nada
a
ver
comigo
Ничего
общего
со
мной,
ничего
общего
со
мной
Nada,
nada,
nada
a
ver
comigo
Ничего,
ничего,
ничего
общего
со
мной
Nada
a
ver
comigo
Ничего
общего
со
мной
Nada
a
ver,
nada
a
ver
Ничего
общего,
ничего
общего
Me
abriu
um
sorriso,
tudo
bem,
tudo
bem,
tudo
bem,
tudo
bem
Ты
подарила
мне
улыбку,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо
Don′t
worry,
baby,
tudo
bem
Не
волнуйся,
детка,
всё
хорошо
Me
abriu
um
sorriso,
tudo
bem,
tudo
bem,
tudo
bem,
tudo
bem
Ты
подарила
мне
улыбку,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо
Don't
worry,
baby,
tudo
bem
Не
волнуйся,
детка,
всё
хорошо
Me
abriu
um
sorriso,
tudo
bem,
tudo
bem,
tudo
bem,
tudo
bem
Ты
подарила
мне
улыбку,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо
Don't
worry,
baby,
tudo
bem
Не
волнуйся,
детка,
всё
хорошо
Me
abriu
um
sorriso,
tudo
bem,
tudo
bem,
tudo
bem,
tudo
bem
Ты
подарила
мне
улыбку,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо
Don′t
worry,
baby,
tudo
bem
Не
волнуйся,
детка,
всё
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Froid
Attention! Feel free to leave feedback.