Froid - Chuva - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Froid - Chuva




Chuva
Дождь
Ê, hêê
Эй, хэй
Saúde
Ваше здоровье
Vocês que são testemunha
Вы, кто свидетели
E ao mesmo tempo cúmplice
И в то же время сообщники
Vocês que ensinam ereto
Вы, кто учит прямоте
Ao mesmo tempo curvam-se
В то же время склоняетесь
Pensar é tão presente
Думать так важно
Represente em nuvens
Представь это в облаках
Estamos mar adentro aonde tudo turva-se
Мы в открытом море, где всё мутнеет
Você que com medo dessa onda enorme
Ты, кто боится этой огромной волны
Atravessei quando era uma marolinha
Я пересёк её, когда она была лишь рябью
Disseram que era foda, eu não morri de fome
Говорили, что будет тяжело, но я не умер с голоду
Também não tenho o dom de trabalhar pra firma
И у меня нет дара работать на фирму
Por isso eu estou com esse papo retíssimo
Поэтому я здесь с этим прямым разговором
sem "papas na língua", a rua gosta é disso
Я без обиняков, улица это любит
Não vão me derrubar, podem mandar outro míssil
Меня не сломить, можете пускать ещё ракеты
Estou em erupção com a inspiração do início
Я в извержении с вдохновением начала
O sol saiu pra quem tem crédito, não pra tu
Солнце вышло для тех, у кого есть кредит, не для тебя
Deitado eternamente em berço esplêndido
Лежащей вечно в роскошной колыбели
O simples é idêntico ao complexo
Простое идентично сложному
Ah se eles soubessem da capacidade
Ах, если бы они знали о способностях
Que eles têm no cérebro
Которые у них есть в мозгу
Ai, êê, êê
Ай, эй, эй
Saúde
Ваше здоровье
Me ajuda pai, me ajuda
Помоги мне, отец, помоги
Traz chuva pr'eu lembrar que eu vivo
Пришли дождь, чтобы я помнил, что я жив
Me ajuda pai, me ajuda
Помоги мне, отец, помоги
Traz chuva pr'eu lembrar que eu vivo
Пришли дождь, чтобы я помнил, что я жив
Aham
Ага
Vai pra fora agora e olha pro maldito céu
Выйди сейчас на улицу и посмотри на проклятое небо
Que você tanto ora
К которому ты так молишься
Fala pra esse deus pra quem tu sempre chora
Скажи этому богу, которому ты всегда плачешь
Que não quer morrer mas que a vida te apavora
Что не хочешь умирать, но жизнь тебя пугает
Feche os olhos e
Закрой глаза и
Diga-me você aonde o caos mora?
Скажи мне, где живёт хаос?
Por aqui a grana gira, todo sangue que circula
Здесь деньги вращаются, вся кровь циркулирует
Com a sujeira que rodeia, todo cérebro que esfria
С грязью, которая окружает, каждый мозг, который остывает
Enquanto o coração bombeia, toda pele que arrepia
Пока сердце качает, каждая кожа, которая покрывается мурашками
Com a perna não bambeia quando a lua dela ovula
Когда её ноги не дрожат, когда её луна овулирует
Se a gente se jutasse seria tão forte quanto um megazord
Если бы мы объединились, мы были бы так же сильны, как мегазорд
É óbvio que não é os Power Ranger
Конечно, это не Могучие Рейнджеры
Desde que o quadrúpede transformou em megalópole
С тех пор, как четвероногое превратилось в мегаполис
Aves como eu planejam ter um vôo leve
Птицы, как я, планируют лёгкий полёт
Ainda não descobri aonde estacionei a nave
Я ещё не выяснил, где припарковал свой корабль
Quero voltar pra casa, minha mulher pra fazer love
Хочу вернуться домой, к моей женщине, чтобы заняться любовью
Quero tirar minha cara dos cartazes das paredes
Хочу убрать своё лицо с плакатов на стенах
Ligar pra todos inimigos e tentar fazer a pazes
Позвонить всем врагам и попытаться помириться
Ai ai, ôô, ôô
Ай-ай, о-о, о-о
Saúde
Ваше здоровье
Me ajuda pai, me ajuda
Помоги мне, отец, помоги
Traz chuva pr'eu lembrar que eu vivo
Пришли дождь, чтобы я помнил, что я жив
Me ajuda pai, me ajuda
Помоги мне, отец, помоги
Traz chuva pr'eu lembrar que eu vivo
Пришли дождь, чтобы я помнил, что я жив






Attention! Feel free to leave feedback.