Froid - Sem Teto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Froid - Sem Teto




Yeah
Да
Bleh, bleh
Bleh, bleh
Duas vezes ontem eu morri, tédio (Yeah)
Два раза вчера я умер, скуки (Да)
Todas essas vezes renasci, teste
Все эти раз renasci, тест
Quem não na fila tem um flip pass
Кто не первый в очереди имеет флип-pass
Sempre olhe pro céu que nem um sem teto
Всегда смотри про небо, что не без потолка
No banco do carona do conversível, yeah
В результате, кабриолет, yeah
Ela fuma pra caramba tipo a Nansy, yeah
Она курит pra caramba тип Nansy, yeah
Tudo que não é verdadeiro não convence, yeah
Все, что не истинно, не убеждает, да
Tu mente até sua mente te comer vivo, yeah
Ты только ума, пока ум съесть вас живьем, да
Deve ser o agrotóxico nesse alface
Должно быть agrotóxico в этом салате
Nesse frango um hormônio, nessa água, nesse sonho
В этом курица гормон, этой воды, этого сна
Umas arma′, umas farda', eu te salvo, eu te amo
Приятного оружие", - один герой", я тебя спас, я тебя люблю
Nesse caso não é teatro, eu te acho um barato
В этом случае это не театр, я думаю, дешево
E se o vento levar pro outro ar esse lance
И если ветер привести pro другого воздуха эта ставка
Num instante eu morri pra você respirar
На мгновение я умер для тебя дышать
E não outra chance, não atrações
И есть еще один шанс, нет достопримечательностей
Pra causar sensações do champanhe, que carai, yeah
Тебя вызывают ощущения шампанского, carai, yeah
Duas vezes ontem eu morri, tédio (Yeah)
Два раза вчера я умер, скуки (Да)
Todas essas vezes renasci, teste
Все эти раз renasci, тест
Quem não na fila tem um flip pass
Кто не первый в очереди имеет флип-pass
Sempre olhe pro céu que nem um sem teto
Всегда смотри про небо, что не без потолка
Oh mãe, quer mais um black block com mais um robocop?
О мать, хочет больше черный блок с более робокоп?
Rude boy que reúne underground, não The Voice
Rude boy, который объединяет underground, The Voice, не
Não voz pra esse tipo de irmão
Не дайте голос-вот это типа брат
Não voto, não mais, quero paz, oh
Не дайте обет, не дает больше, хочу мира, oh
Oh mãe, quer me ver de Amarok? Eu não volto, sem moonwalk
О мать, хочет видеть меня Amarok? Я не вернусь, без moonwalk
Sem minha Glock, esse cop quer meu doc′
Без моего Глок, этот полицейский хочет, чтобы мой документ'
CNH, eu loki, no stop, true stop dos stop
CNH я я локи, stop, true stop из stop
Por mais que desfoque, eu
Что размытие, я вчера там
Amanhã vai ser do mesmo jeito
Завтра будет так же, как и
A mesma galera e o mesmo frevo
Те же ребята, и даже этим я права
Os pássaros à noite são morcegos
Птицы ночью являются летучие мыши
Vejo o que desejo e desejo não ser cego
Вижу, что желание и стремление не быть слепым
Porque desejo não ser pego
Потому что желание не быть пойманным
Tudo nessa vida tem um preço
Все в этой жизни имеет свою цену
Leva a vida leve, à noite o peso
Принимает жизнь легкий, вечером вес
tirando a roupa, é assim que eu quebro o gelo (Uh, yeah)
Я сняв одежду, так, что я нарушаю лед (Uh, yeah)
Areia movediça até o joelho, yeah
Плывун до колена, yeah
Você não me enfeitiça, eu com Deus, yeah
Не вы меня завораживает, я да Бог, да
Sou um livro que você não leu, yeah
Я книга, которую вы не читали, yeah
Eu não sou daqui, 'cê percebeu, yeah
Я не здешняя, 'lang понял, да
tirando tinta, Jezebel, yeah
Тут вынул краски, Иезавель, yeah
Essa paty é Princesa Isabel, yeah
Это пати-это Принцесса Елизавета, yeah
Se você tivesse esse papel, yeah
Если бы эту роль, yeah
Libertava um nego como eu, yeah
Убивал один ниггер, как я, да
Yeah, você é um palhaço ou 'cê usando Saruel?
Да, ты клоун или "lang" ведется с помощью Saruel?
Sem plástico, é pele, é você e eu
Без пластика, только кожа, только ты и я
Responsáveis pelas vidas que nos cercam
Ответственность за жизни людей, которые нас окружают
Desde cedo eu tenho certo que felicidade não é o peso
С раннего возраста я уверен, что счастье-это не вес
Sim, eu tenho algumas cartas, vamo′ pôr na mesa
Да, я получил несколько писем, пойдем' класть на стол
Os MCs falam de din′, tinha ouro no berço
Все MCs говорят din', было золото в кроватку
Minha luta pela vida é de '93
Моя борьба за жизнь '93
27 anos nessa guerra, Peloponeso
27 лет в этой войне, да и Пелопоннес
Na verdade a verdade arde
На самом деле, в самом деле горит
Alô, alô, cumpadi, me metade verde, metade hash
Алло, алло, cumpadi, дает мне половина зеленого, половина хэш
E faz valer a viagem, eu não tive os pais em Paris
И это делает ради поездки, у меня не было родителей, в Париже
O universo mexe uns pauzin′, reagrupa a gente em Paris
Вселенная двигается друг pauzin', перегруппировывает нами в Париже
Eu não tive paz, repare
Я не имел покоя, обратите внимание,
Sempre quero mais de mim igual meu ouro card key
Всегда хочу больше, чем мне равно мой золотой card key
Eu nunca devi, sim, eu ouço a Cardi B
Я никогда не деви, да, я слышу, Cardi B
Quero um Cadillac cinza, isso é que é minha card em um beat
Я хочу, стальной серый, это что это мое-карты в одном beat





Writer(s): Froid


Attention! Feel free to leave feedback.