From Ashes to New - Change My Past - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation From Ashes to New - Change My Past




It never goes away, I'm always looking back
Это никогда не проходит, я всегда оглядываюсь назад.
Am I ever gonna change, ever gonna change, change my past?
Изменюсь ли я когда-нибудь, изменюсь ли когда-нибудь, изменю ли свое прошлое?
Feeling a type of way 'bout the past that I run from
Такое чувство, что я убегаю от прошлого.
Night and day fade to black when I'm undone
Ночь и день становятся черными, когда я погибаю.
I feel lost constantly exhausted, double-crossed
Я чувствую себя потерянным, постоянно истощенным, обманутым.
Still haunted by the monster I once was
Все еще преследуемый монстром, которым я когда-то был.
And when the sun's gone and there's no escape
И когда солнце зайдет, и не будет спасения.
I feel the darkness take shape and show face
Я чувствую, как темнота обретает форму и показывает лицо.
There's no place, I never feel safe
Там нет места, я никогда не чувствую себя в безопасности.
There's no change, hope fades, and I'll never be okay
Ничего не меняется, надежда угасает, и я никогда не буду в порядке.
Never be the same, but I always feel close to
Никогда не буду прежним, но я всегда чувствую близость ...
Losing everything, it's almost like I'm supposed to
Теряя все, я почти как и должен был.
I chose you, let you in and gave you a home to
Я выбрал тебя, впустил и дал тебе дом.
Become a part of me, but now I'm looking to ghost you
Стань частью меня, но теперь я ищу тебя призраком.
I hoped you disappear, but you're attached
Я надеялся, что ты исчезнешь, но ты привязался ко мне.
I painted the mirror, I tried breaking the glass
Я раскрасил зеркало, я пытался разбить стекло.
I see my face in the cracks, a refraction, I'm abstract
Я вижу свое лицо в трещинах, преломление, я абстрактный.
Can't run from the past, but I'm keeping my bags packed
Я не могу убежать от прошлого, но я держу свои чемоданы упакованными.
It never goes away, I'm always looking back
Это никогда не проходит, я всегда оглядываюсь назад.
Am I ever gonna change, ever gonna change, change my past?
Изменюсь ли я когда-нибудь, изменюсь ли когда-нибудь, изменю ли свое прошлое?
I'll never be okay, I'm seconds from collapse
Я никогда не буду в порядке, я в нескольких секундах от коллапса.
Am I ever gonna change, ever gonna change, change my past?
Изменюсь ли я когда-нибудь, изменюсь ли когда-нибудь, изменю ли свое прошлое?
Gone is the vessel, now there's nothing inside me
Сосуд исчез, теперь внутри меня ничего нет.
And God and the Devil are the voices behind me
И Бог и Дьявол-голоса позади меня.
But they lie, designing blue skies
Но они лгут, рисуя голубые небеса.
While they guide me to a pasture where nobody will find me
Пока они ведут меня на пастбище, где меня никто не найдет.
Down a road that I'm hoping to steer through
По дороге, по которой я надеюсь пройти.
To a home I thought I left in the rearview
В дом, который, как мне казалось, я оставил в зеркале заднего вида.
To a weird room, nothing to peer through
В странную комнату, в которую не в чем заглянуть.
Doors shut, curtains drawn, nobody can hear you
Двери закрыты, шторы задернуты, никто тебя не слышит.
All this time I've been holding myself hostage
Все это время я держал себя в заложниках.
My hands tied and a blindfolded conscience
Мои руки связаны и совесть завязана.
Brainwashed and overly cautious
Промытые мозги и чрезмерная осторожность.
I'm talking to myself in the cell that we're locked in
Я разговариваю сам с собой в камере, в которой мы заперты.
A situation, I'm dying for some relief
Ситуация, я умираю от желания немного расслабиться.
Negotiating the terms for my release
Переговоры об условиях моего освобождения.
I find keys to set myself free, then history repeats
Я нахожу ключи, чтобы освободиться, и история повторяется.
Nothing can save me
Ничто не может спасти меня.
It never goes away, I'm always looking back
Это никогда не проходит, я всегда оглядываюсь назад.
Am I ever gonna change, ever gonna change, change my past?
Изменюсь ли я когда-нибудь, изменюсь ли когда-нибудь, изменю ли свое прошлое?
I'll never be okay, I'm seconds from collapse
Я никогда не буду в порядке, я в нескольких секундах от коллапса.
Am I ever gonna change, ever gonna change, change my past?
Изменюсь ли я когда-нибудь, изменюсь ли когда-нибудь, изменю ли свое прошлое?
And I would be nothing without you
И я был бы ничем без тебя.
And all that you made me
И все это ты сделал для меня.
And I would be nothing without you
И я был бы ничем без тебя.
And how you destroy me
И как ты уничтожаешь меня
It never goes away, I'm always looking back
Это никогда не проходит, я всегда оглядываюсь назад.
Am I ever gonna change, ever gonna change, change my past?
Изменюсь ли я когда-нибудь, изменюсь ли когда-нибудь, изменю ли свое прошлое?
I'll never be okay, I'm seconds from collapse
Я никогда не буду в порядке, я в нескольких секундах от коллапса.
Am I ever gonna change, ever gonna change, change my past?
Изменюсь ли я когда-нибудь, изменюсь ли когда-нибудь, изменю ли свое прошлое?






Attention! Feel free to leave feedback.