Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hope You’re Happy
Hoffe, du bist glücklich
Should
I
sing
you
a
happy
song
with
a
noose
around
my
neck?
Soll
ich
dir
ein
fröhliches
Lied
singen,
mit
einer
Schlinge
um
meinen
Hals?
Apologize
for
bleeding
when
you
stab
me
in
the
back
Mich
dafür
entschuldigen,
dass
ich
blute,
wenn
du
mir
in
den
Rücken
stichst?
You're
controlling
me,
you
tie
me
up
like
a
puppet
Du
kontrollierst
mich,
fesselst
mich
wie
eine
Marionette
Then
you
pull
my
strings,
try
to
turn
me
into
something
Dann
ziehst
du
an
meinen
Fäden,
versuchst,
mich
in
etwas
zu
verwandeln
That
I'll
never
be,
I'm
a
shell
of
what
I
was
Das
ich
nie
sein
werde,
ich
bin
nur
eine
Hülle
dessen,
was
ich
war
I'm
tired
of
being
someone
else,
let
me
be
myself
Ich
bin
es
leid,
jemand
anderes
zu
sein,
lass
mich
ich
selbst
sein
All
you
wanna
do
Alles,
was
du
tun
willst
Is
tell
me
how
to
live
my
life
and
what
to
choose
Ist
mir
zu
sagen,
wie
ich
mein
Leben
leben
und
was
ich
wählen
soll
It's
got
me
feeling
like
I'm
flying
by
a
noose
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
an
einer
Schlinge
fliegen
I
see
that
smile,
guess
my
misery
is
brightening
your
mood
Ich
sehe
dieses
Lächeln,
schätze,
mein
Elend
erheitert
deine
Stimmung
Should
I
sing
you
a
happy
song
with
a
noose
around
my
neck?
Soll
ich
dir
ein
fröhliches
Lied
singen,
mit
einer
Schlinge
um
meinen
Hals?
Apologize
for
bleeding
when
you
stab
me
in
the
back,
yeah
Mich
dafür
entschuldigen,
dass
ich
blute,
wenn
du
mir
in
den
Rücken
stichst,
ja
I
think
you
like
when
I'm
fucking
dying
'cause
Ich
glaube,
du
magst
es,
wenn
ich
verdammt
nochmal
sterbe,
denn
It
feels
like
I'm
killing
myself
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
mich
selbst
umbringen
There's
a
hole
in
me
where
you
cut
me
from
my
spirit
Da
ist
ein
Loch
in
mir,
wo
du
mich
von
meinem
Geist
getrennt
hast
Yeah,
you
torture
me
and
act
like
I
should
thank
you
Ja,
du
quälst
mich
und
tust
so,
als
sollte
ich
dir
danken
For
the
suffering,
it's
killing
me
inside
Für
das
Leiden,
es
bringt
mich
innerlich
um
I'm
tired
of
being
someone
else,
let
me
be
myself
Ich
bin
es
leid,
jemand
anderes
zu
sein,
lass
mich
ich
selbst
sein
I'm
sorry
for
the
mess
Es
tut
mir
leid
für
das
Chaos
I
would've
noticed
if
you
stabbed
me
in
the
chest
Ich
hätte
es
bemerkt,
wenn
du
mir
in
die
Brust
gestochen
hättest
You
had
a
motive
that
I
never
could've
guessed
Du
hattest
ein
Motiv,
das
ich
nie
hätte
erraten
können
You
tried
to
choke
me,
then
you
cut
me
up
for
holding
in
my
breath
Du
hast
versucht,
mich
zu
erwürgen,
und
mich
dann
dafür
zerschnitten,
dass
ich
meinen
Atem
angehalten
habe
Should
I
sing
you
a
happy
song
with
a
noose
around
my
neck?
Soll
ich
dir
ein
fröhliches
Lied
singen,
mit
einer
Schlinge
um
meinen
Hals?
Apologize
for
bleeding
when
you
stab
me
in
the
back,
yeah
Mich
dafür
entschuldigen,
dass
ich
blute,
wenn
du
mir
in
den
Rücken
stichst,
ja
I
think
you
like
when
I'm
fucking
dying
'cause
Ich
glaube,
du
magst
es,
wenn
ich
verdammt
nochmal
sterbe,
denn
It
feels
like
I'm
killing
myself
just
to
make
you
happy
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
mich
umbringen,
nur
um
dich
glücklich
zu
machen
I'm
killing
myself,
killing
myself
Ich
bringe
mich
um,
bringe
mich
um
Are
you
happy
now?
Bist
du
jetzt
glücklich?
Should
I
sing
you
a
happy
song
with
a
noose
around
my
neck?
Soll
ich
dir
ein
fröhliches
Lied
singen,
mit
einer
Schlinge
um
meinen
Hals?
Apologize
for
bleeding
when
you
stab
me
in
the
back,
yeah
Mich
dafür
entschuldigen,
dass
ich
blute,
wenn
du
mir
in
den
Rücken
stichst,
ja
I
think
you
like
when
I'm
fucking
dying
'cause
Ich
glaube,
du
magst
es,
wenn
ich
verdammt
nochmal
sterbe,
denn
It
feels
like
I'm
killing
myself
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
mich
selbst
umbringen
Should
I
sing
you
a
happy
song
with
a
noose
around
my
neck?
Soll
ich
dir
ein
fröhliches
Lied
singen,
mit
einer
Schlinge
um
meinen
Hals?
Apologize
for
bleeding
when
you
stab
me
in
the
back,
yeah
Mich
dafür
entschuldigen,
dass
ich
blute,
wenn
du
mir
in
den
Rücken
stichst,
ja
I
think
you
like
when
I'm
fucking
dying
'cause
Ich
glaube,
du
magst
es,
wenn
ich
verdammt
nochmal
sterbe,
denn
It
feels
like
I'm
killing
myself
just
to
make
you
happy
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
mich
umbringen,
nur
um
dich
glücklich
zu
machen
Does
it
make
you
happy?
Macht
es
dich
glücklich?
Does
it
make
you
happy?
Macht
es
dich
glücklich?
Does
it
make
you
happy?
Macht
es
dich
glücklich?
Does
it
make
you
happy
now?
Macht
es
dich
jetzt
glücklich?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Blackout
date of release
28-07-2023
Attention! Feel free to leave feedback.