Lyrics and translation From Ashes to New - Make Everything Ok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Everything Ok
Сделать всё хорошо
I
can't
stand
it,
can't
manage
Я
не
выношу
этого,
не
могу
To
understand
how
we
cause
this
damage
Понять,
как
мы
причиняем
этот
ущерб
The
world
that
we've
been
handed
Мир,
который
нам
был
дан
Torn
apart
and
took
for
granted
Разрушен
и
принят
как
должное
We
demand
it,
then
panic
Мы
требуем
этого,
а
потом
паникуем
When
it
doesn't
go
the
way
we
planned
it
Когда
всё
идет
не
так,
как
мы
планировали
Damn
it,
we
need
a
bandage
Черт
возьми,
нам
нужен
бинт
Not
a
new
way
to
take
advantage
А
не
новый
способ
получить
выгоду
Not
a
new
way
to
point
the
blame
Не
новый
способ
перекладывать
вину
Not
a
new
way
to
voice
the
hate
Не
новый
способ
озвучивать
ненависть
These
choices
made
to
poison
everything
Этот
выбор,
сделанный,
чтобы
отравить
всё
Is
how
we
destroyed
this
place,
how
can
it
change?
Вот
как
мы
разрушили
это
место,
как
это
можно
изменить?
Since
we
were
kids
it
was
ran
this
way,
we
can't
escape
С
детства
всё
было
так
устроено,
мы
не
можем
сбежать
From
the
mess
that
we
made
when
we
damned
this
place
От
того
беспорядка,
что
мы
устроили,
когда
прокляли
это
место
Why
can't
we
make
everything
okay?
Почему
мы
не
можем
сделать
всё
хорошо?
How
can
we
make
it
if
the
world
is
changing
everywhere
we
go,
everywhere
we
go?
Как
мы
можем
это
сделать,
если
мир
меняется
везде,
куда
бы
мы
ни
пошли,
куда
бы
мы
ни
пошли?
How
can
we
make
it
if
the
world
is
hating
everything
we
know,
everything
we
know?
Как
мы
можем
это
сделать,
если
мир
ненавидит
всё,
что
мы
знаем,
всё,
что
мы
знаем?
We
keep
changing,
keep
making
Мы
продолжаем
меняться,
продолжаем
создавать
Everything
we
do
frustrating
Всё,
что
мы
делаем,
вызывает
разочарование
There's
no
such
thing
as
patience
Нет
такого
понятия,
как
терпение
We
want
the
world
to
hand
us
greatness
Мы
хотим,
чтобы
мир
дал
нам
величие
Make
us
famous
and
pay
us
Сделал
нас
знаменитыми
и
заплатил
нам
And
kiss
our
ass
on
a
daily
basis
И
целовал
нам
задницу
каждый
день
We
bitch:
"Our
situations
sucks"
Мы
ноем:
"Наша
ситуация
— отстой"
But
we're
the
ones
that
made
it
Но
мы
сами
её
создали
Yeah,
we're
the
ones
that
made
it
shit
Да,
мы
сами
её
испортили
We
made
it
worst
case
for
all
the
kids
Мы
сделали
худший
сценарий
для
всех
детей
Made
a
wasteland
without
a
game
plan
Создали
пустошь
без
плана
игры
And
claimed
there's
no
way
of
saving
it,
complain
again
И
заявили,
что
нет
никакого
способа
её
спасти,
снова
жалуемся
And
again
like
everything's
a
negative
but
stay
in
it
Снова
и
снова,
как
будто
всё
негативно,
но
остаемся
в
этом
Like
the
only
way
out's
on
the
waiting
list
Как
будто
единственный
выход
— в
списке
ожидания
Why
can't
we
make
everything
okay?
Почему
мы
не
можем
сделать
всё
хорошо?
How
can
we
make
it
if
the
world
is
changing
everywhere
we
go,
everywhere
we
go?
Как
мы
можем
это
сделать,
если
мир
меняется
везде,
куда
бы
мы
ни
пошли,
куда
бы
мы
ни
пошли?
How
can
we
make
it
if
the
world
is
hating
everything
we
know,
everything
we
know?
Как
мы
можем
это
сделать,
если
мир
ненавидит
всё,
что
мы
знаем,
всё,
что
мы
знаем?
In
a
world
divided,
can
we
fight
and
stay
alive
if
we're
alone?
В
разделенном
мире,
сможем
ли
мы
бороться
и
остаться
в
живых,
если
мы
одни?
How
can
we
make
it
if
the
world
is
hating
everything
we
know,
everything
we
know?
Как
мы
можем
это
сделать,
если
мир
ненавидит
всё,
что
мы
знаем,
всё,
что
мы
знаем?
We
look
away
Мы
отводим
взгляд
We're
still
in
this
hell,
we're
killing
ourselves
Мы
всё
ещё
в
этом
аду,
мы
убиваем
себя
We
look
away
Мы
отводим
взгляд
We
stare
at
the
end,
playing
victim
again
Мы
смотрим
в
конец,
снова
играя
роль
жертвы
We
look
away
Мы
отводим
взгляд
We
look
away,
but
there's
nowhere
to
escape
Мы
отводим
взгляд,
но
некуда
бежать
We're
killing
ourselves
Мы
убиваем
себя
We're
killing
ourselves
Мы
убиваем
себя
Why
can't
we
make
everything
okay?
Почему
мы
не
можем
сделать
всё
хорошо?
How
can
we
make
it
if
the
world
is
changing
everywhere
we
go,
everywhere
we
go?
Как
мы
можем
это
сделать,
если
мир
меняется
везде,
куда
бы
мы
ни
пошли,
куда
бы
мы
ни
пошли?
How
can
we
make
it
if
the
world
is
hating
everything
we
know,
everything
we
know?
Как
мы
можем
это
сделать,
если
мир
ненавидит
всё,
что
мы
знаем,
всё,
что
мы
знаем?
In
a
world
divided,
can
we
fight
and
stay
alive
if
we're
alone?
В
разделенном
мире,
сможем
ли
мы
бороться
и
остаться
в
живых,
если
мы
одни?
How
can
we
make
it
if
the
world
is
hating
everything
we
know,
everything
we
know?
Как
мы
можем
это
сделать,
если
мир
ненавидит
всё,
что
мы
знаем,
всё,
что
мы
знаем?
Everything
we
know
Всё,
что
мы
знаем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MATHEW MADIRO, DANIEL CASE, MATTHEW BRANDYBERRY, LANCE DOWDLE
Attention! Feel free to leave feedback.