Lyrics and translation From Ashes to New - プレイ・フォー・ミー
I'm
always
ready
for
a
war
again
Я
всегда
готов
к
войне.
Go
down
that
road
again,
it's
all
the
same
Иди
по
этой
дороге
снова,
все
по-прежнему.
And
I'm
always
ready
to
take
a
life
again
И
я
всегда
готова
снова
отнять
жизнь.
You
know
I'll
ride
again,
it's
all
the
same
Знаешь,
я
снова
буду
ездить
верхом,
все
равно
Tell
me
who's
gonna
save
me
from
myself
Скажи
мне,
кто
спасет
меня
от
самого
себя?
When
this
life
is
all
I
know
Когда
эта
жизнь-все,
что
я
знаю.
Tell
me
who's
gonna
save
me
from
this
hell
Скажи
мне,
кто
спасет
меня
от
этого
ада?
Without
you,
I'm
all
alone
Без
тебя
я
совсем
одна.
Who's
gonna
pray
for
me?
And
take
my
pain
for
me?
Кто
будет
молиться
за
меня
и
принимать
мою
боль
за
меня?
And
save
my
soul
for
me?
'Cause
I'm
alone,
you
see
И
спаси
мою
душу
для
меня,
потому
что
я
одинок,
понимаешь?
If
I'm
gonna
die
for
you,
if
I'm
gonna
kill
for
you
Если
я
умру
за
тебя,
если
я
убью
за
тебя.
Then
I'll
spill
this
blood
for
you,
hey
Тогда
я
пролью
эту
кровь
за
тебя,
Эй!
I
fight
the
world,
I
fight
you,
I
fight
myself
Я
сражаюсь
с
миром,
Я
сражаюсь
с
тобой,
Я
сражаюсь
сам
с
собой.
I
fight
God,
just
tell
me
how
many
burdens
left
Я
сражаюсь
с
Богом,
просто
скажи
мне,
сколько
еще
нош
осталось.
I
fight
pain
and
hurricanes,
today
I
wept
Я
борюсь
с
болью
и
ураганами,
сегодня
я
плакал.
I'm
trying
to
fight
back
tears,
flood
on
my
doorsteps
Я
пытаюсь
сопротивляться
слезам,
льющимся
на
мои
пороги.
Life
a
living
hell,
puddles
of
blood
in
the
streets
Жизнь-ад,
лужи
крови
на
улицах.
Shooters
on
top
of
the
building,
government
aid
ain't
relief
Стрелялки
на
крыше
здания,
помощь
правительства-не
облегчение.
Earthquake,
the
body
drop,
the
ground
breaks
Землетрясение,
падение
тела,
Земля
ломается.
The
poor
run
with
smoke
lungs
and
Scarface
Бедняки
бегут
с
дымом,
легкие
и
Лицо
со
шрамом.
Who
need
a
hero?
Кому
нужен
герой?
You
need
a
hero,
look
in
the
mirror,
there
go
your
hero
Тебе
нужен
герой,
посмотри
в
зеркало,
вот
и
твой
герой.
Who
on
the
front
lines
at
ground
zero?
Кто
на
линии
фронта
в
эпицентре?
My
heart
don't
skip
a
beat,
even
when
hard
times
bumps
the
needle
Мое
сердце
не
замирает,
даже
когда
тяжелые
времена
бьют
иголкой.
Mass
destruction
and
mass
corruption,
the
souls
are
suffering
men
Массовое
разрушение
и
массовое
разложение,
души-страдающие
люди.
Clutching
on
deaf
ears
again,
rapture
is
coming
Снова
цепляясь
за
глухие
уши,
приходит
восторг,
It's
all
prophecy
and
if
I
gotta
be
sacrificed
for
the
greater
good
это
все
пророчество,
и
если
я
должен
быть
принесен
в
жертву
во
имя
большего
блага.
Then
that's
what
it
gotta
be
Тогда
все
должно
быть
именно
так.
Who's
gonna
pray
for
me?
And
take
my
pain
for
me?
Кто
будет
молиться
за
меня
и
принимать
мою
боль
за
меня?
And
save
my
soul
for
me?
'Cause
I'm
alone,
you
see
И
спаси
мою
душу
для
меня,
потому
что
я
одинок,
понимаешь?
If
I'm
gonna
die
for
you,
if
I'm
gonna
kill
for
you
Если
я
умру
за
тебя,
если
я
убью
за
тебя.
Then
I'll
spill
this
blood
for
you,
hey
Тогда
я
пролью
эту
кровь
за
тебя,
Эй!
Who's
gonna
pray
for
me?
And
take
my
pain
for
me?
Кто
будет
молиться
за
меня
и
принимать
мою
боль
за
меня?
And
save
my
soul
for
me?
'Cause
I'm
alone,
you
see
И
спаси
мою
душу
для
меня,
потому
что
я
одинок,
понимаешь?
If
I'm
gonna
die
for
you,
if
I'm
gonna
kill
for
you
Если
я
умру
за
тебя,
если
я
убью
за
тебя.
Then
I'll
spill
this
blood
for
you,
hey
Тогда
я
пролью
эту
кровь
за
тебя,
Эй!
Just
in
case
my
faith
goes,
I'll
live
by
my
own
На
случай,
если
моя
вера
уйдет,
я
буду
жить
сама
по
себе.
I'll
live
by
my
own,
I'll
live
by
my
own
Я
буду
жить
сам
по
себе,
я
буду
жить
сам
по
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abel Tesfaye, Martin Mckinney, Kendrick Duckworth, Adam Feeney, Anthony Tiffith
Attention! Feel free to leave feedback.