Lyrics and translation From Fall to Spring - Hear Me Out
You
are
like
sunshine
at
night
Ты
как
солнечный
свет
ночью,
When
I
am
lost
in
the
dark
you′re
my
guiding
light
когда
я
теряюсь
в
темноте,
ты
мой
Путеводный
свет.
Everytime
I'm
not
with
you
Каждый
раз,
когда
я
не
с
тобой.
I
insecure
and
i
drown
Я
неуверен
в
себе
и
тону
In
doubt
there′s
nothing
I
can
do
В
сомнениях
я
ничего
не
могу
поделать
In
my
darkest
times
В
мои
самые
темные
времена
You
pull
me
through
Ты
вытаскиваешь
меня.
Give
a
moment
and
please
hear
me
out
Подожди
минутку
и
пожалуйста
выслушай
меня
I
know
where
I
belong
Я
знаю,
где
мое
место.
Where
I
am
safe
and
sound
Где
я
в
целости
и
сохранности.
Since
that
day,
I
first
saw
you
С
того
дня
я
впервые
увидел
тебя.
I
can't
cope
with
life
Я
не
могу
справиться
с
жизнью.
Cause
all
I
can
think
all
the
time
is
you
Потому
что
все,
о
чем
я
могу
думать
все
время,
- это
ты.
Thank
god
you
found
in
the
darkest
time
Слава
богу,
ты
нашел
меня
в
самое
темное
время.
Thank
God
you
bought
me
to
the
light
Слава
Богу,
ты
вытащил
меня
на
свет.
Thank
God
my
angel
Слава
Богу,
мой
ангел.
Bring
me
back
to
life
Верни
меня
к
жизни.
Give
a
moment
and
please
hear
me
out
Подожди
минутку
и
пожалуйста
выслушай
меня
I
know
where
I
belong
Я
знаю,
где
мое
место.
Where
I
am
safe
and
sound
Где
я
в
целости
и
сохранности.
Please
listen
to
me,
this
is
your
song
Пожалуйста,
послушай
меня,
это
твоя
песня.
Finally
the
time
has
come
Наконец
то
время
пришло
And
I
turned
my
life
around
И
я
перевернул
свою
жизнь.
I
do
it
all
for
you
right
in
this
moment
Я
делаю
все
это
для
тебя
прямо
сейчас
If
I
speak
form
the
heart
(form
the
heart)
Если
я
говорю,
сформируй
сердце
(сформируй
сердце).
If
it's
not
late
Если
еще
не
поздно
...
What
will
you
do
Что
ты
будешь
делать?
Would
you
take
my
hand
Ты
возьмешь
меня
за
руку?
And
trust
me
again
И
поверь
мне
снова.
I′ll
never
let
you
go
Я
никогда
не
отпущу
тебя.
From
now
until
de
end
С
этого
момента
и
до
самого
конца
Oh
please
one
moment
О
пожалуйста
одну
минутку
Please
hear
me
out
Пожалуйста
выслушай
меня
With
you
I
belong
Я
принадлежу
тебе.
There′s
no
doubt
Сомнений
нет.
And
I
feel
it
all
through
И
я
чувствую
это
насквозь.
Home
is
where
the
heart
is
Дом
там,
где
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): León Arend, Lukas Wilhelm, Marcel Baur, Philip Wilhelm, Simon Triem
Attention! Feel free to leave feedback.