Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′s
something
eating
at
the
man,
Что-то
гложет
этого
человека,
He's
a
slave
to
the
sound,
Он
раб
звука,
The
puppeteers
fly
high
above
the
ground,
Кукловоды
парят
высоко
над
землей,
The
beast
took
it′s
toll,
Зверь
взял
свое,
The
corporation
pumping
black
in
his
soul,
Корпорация
качает
черноту
в
его
душу,
Their
eyes
gouged
by
the
lack
of
information,
Их
глаза
выжжены
отсутствием
информации,
But
sooner
or
later
you'll
see.
Но
рано
или
поздно
ты
увидишь.
What
did
we
do?
Что
мы
сделали?
We're
the
machine
in
our
own
mess,
Мы
— машина
в
собственном
хаосе,
Oh
no,
where
did
we
go?
О
нет,
куда
мы
ушли?
Running
the
fortress,
Управляя
крепостью,
I
say
we
set
this
top
ablaze
and
star
it
over.
Я
говорю,
давай
подожжем
эту
верхушку
и
начнем
все
сначала.
I′d
like
to
tear
this
temple
down,
Я
хочу
разрушить
этот
храм,
And
i
watch
the
crumbling
stone
smash
skulls,
И
я
смотрю,
как
рушащиеся
камни
разбивают
черепа,
I′ll
turn
this
bloody
mess
into
my
home,
Я
превращу
этот
кровавый
хаос
в
свой
дом,
The
beast
took
its
toll,
Зверь
взял
свое,
The
corporation
pumping
black
in
his
soul,
Корпорация
качает
черноту
в
его
душу,
Their
eyes
gouged
by
the
lack
of
information.
Их
глаза
выжжены
отсутствием
информации.
What
did
we
do?
Что
мы
сделали?
We're
the
machine
in
our
own
mess,
Мы
— машина
в
собственном
хаосе,
Oh
no,
where
did
we
go?
О
нет,
куда
мы
ушли?
Running
the
fortress,
Управляя
крепостью,
I
say
we
set
this
top
ablaze
and
star
it
over.
Я
говорю,
давай
подожжем
эту
верхушку
и
начнем
все
сначала.
There′s
something
living
in
the
man,
Что-то
живет
в
этом
человеке,
And
he
fights
for
the
sound,
И
он
борется
за
звук,
Your
corporate
bullshit
lies
beneath
the
cemetery
ground.
Ваша
корпоративная
чушь
лежит
под
кладбищенской
землей.
What
did
we
do?
Что
мы
сделали?
We're
the
machine
in
our
own
mess,
Мы
— машина
в
собственном
хаосе,
Oh
no,
where
did
we
go?
О
нет,
куда
мы
ушли?
Running
the
fortress,
Управляя
крепостью,
I
say
we
set
this
top
ablaze
and
star
it
over.
Я
говорю,
давай
подожжем
эту
верхушку
и
начнем
все
сначала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Good Matt, Larson Taylor, Manning Matt, Richter Travis, Slenkovich Ernie, Sotelo Spencer
Attention! Feel free to leave feedback.