Lyrics and translation From Indian Lakes feat. Miriam Devora - Garden Bed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
lost,
in
the
tree
lines
Мы
были
потеряны
среди
деревьев,
I
saw
glimpses
of
your
love
in
bloom
Я
видел
проблески
твоей
расцветающей
любви.
And
I
feel
the
cost,
of
your
absence
И
я
чувствую
цену
твоего
отсутствия,
Every
branch
is
reaching
out
to
you
Каждая
ветка
тянется
к
тебе.
But
I
can't
see
the
colors
Но
я
не
вижу
цвета
Of
your
eyes
behind
the
leaves
Твоих
глаз
за
листвой.
And
I
wait
patiently
И
я
жду
терпеливо,
And
when
the
weight
is
gone
И
когда
тяжесть
уйдет,
And
when
they
pick
you
up
И
когда
тебя
поднимут,
I'll
be
your
rotting
petals
Я
буду
твоими
гниющими
лепестками.
I
can
be
sentimental
Я
могу
быть
сентиментальным.
And
when
the
thorn
is
soft
И
когда
шип
станет
мягким,
Your
stems
are
breaking
off
Твои
стебли
сломаются.
You
are
a
burning
flower
Ты
- горящий
цветок,
You're
suffocating
in
your
garden
bed
Ты
задыхаешься
на
своей
клумбе.
I
was
calm,
in
the
grass
Я
был
спокоен
в
траве,
I
spoke
my
mind
you
never
said
a
word
Я
высказал
все,
что
думал,
ты
не
сказала
ни
слова.
And
I
moved
along,
but
it's
always
И
я
шел
дальше,
но
это
всегда
On
my
mind,
now
I'm
never
sure
В
моих
мыслях,
теперь
я
никогда
не
уверен.
And
I
can't
see
the
colors
И
я
не
вижу
цвета
Of
your
eyes
behind
the
leaves
Твоих
глаз
за
листвой.
And
when
the
weight
is
gone
И
когда
тяжесть
уйдет,
When
they
pick
you
up
Когда
тебя
поднимут,
I'll
be
your
rotting
petals
Я
буду
твоими
гниющими
лепестками.
I
can
be
sentimental
Я
могу
быть
сентиментальным.
And
when
the
thorn
is
soft
И
когда
шип
станет
мягким,
Your
stems
are
breaking
off
Твои
стебли
сломаются.
You
are
a
burning
flower
Ты
- горящий
цветок,
You're
suffocating
in
your
garden
bed
Ты
задыхаешься
на
своей
клумбе.
(And
when
the
weight
is
gone)
Garden
bed
(И
когда
тяжесть
уйдет)
Клумба
(When
they
pick
you
up)
Garden
bed
(Когда
тебя
поднимут)
Клумба
(I'll
be
your
rotting
petals)
Garden
bed
(Я
буду
твоими
гниющими
лепестками)
Клумба
(I
can
be
sentimental)
Garden
bed
(Я
могу
быть
сентиментальным)
Клумба
(And
when
the
thorn
is
soft)
Garden
bed
(И
когда
шип
станет
мягким)
Клумба
(Your
stems
are
breaking
off)
Garden
bed
(Твои
стебли
сломаются)
Клумба
(You
are
a
burning
flower)
Garden
bed
(Ты
- горящий
цветок)
Клумба
(You're
suffocating
in
your
garden
bed)
(Ты
задыхаешься
на
своей
клумбе)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.