Lyrics and translation From Sorrow To Serenity - Red Mist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
exposed,
in
a
chokehold
Я
раскрыт,
в
тисках
удушья,
Surrounded
by
a
mist
of
hatred
Окружен
туманом
ненависти.
My
elation
disintigrates
into
dust
Мой
восторг
рассыпается
в
прах,
Malice
has
taken
form,
I
feel
it
as
I
breathe
Злоба
приняла
форму,
я
чувствую
ее,
когда
дышу.
Each
breath
I
seem
to
take
fills
me
with
venOmous
rage
Каждый
вдох,
кажется,
наполняет
меня
ядовитой
яростью.
Hate
rages
through
my
lungs
Ненависть
бушует
в
моих
легких,
Wrath
courses
in
my
veins
Гнев
струится
в
моих
венах.
Serenity
has
taken
its
toll
on
me
Безмятежность
взяла
свое,
No
guilt,
no
shame,
drag
me
forth
unto
the
fire
Ни
вины,
ни
стыда,
тащи
меня
к
огню.
Red
mist
descends
Красный
туман
спускается,
(Feeling
it
surrounding
me)
(Чувствую,
как
он
окружает
меня)
I
breathe
it
in
Я
вдыхаю
его,
(It
feels
like
dying)
(Это
похоже
на
смерть)
Capacity
leaves
me,
I
lose
all
train
of
thought
Силы
покидают
меня,
я
теряю
ход
мыслей.
A
vision
in
crimson
as
darkness
takes
over
me
Видение
в
багрянце,
пока
тьма
поглощает
меня.
Tendencies
of
misanthropy
embrace
me
Склонности
к
мизантропии
охватывают
меня,
A
ghost
reflecting
the
void
and
despair
Призрак,
отражающий
пустоту
и
отчаяние.
Serenity
has
taken
its
toll
on
me
Безмятежность
взяла
свое,
My
compassion
moves
in
other
directions
Мое
сострадание
направлено
в
другую
сторону.
Red
mist
descends
Красный
туман
спускается,
(Feeling
it
surrounding
me)
(Чувствую,
как
он
окружает
меня)
I
breathe
it
in
Я
вдыхаю
его,
(It
feels
like
dying)
(Это
похоже
на
смерть)
Red
mist
descends
Красный
туман
спускается,
(Feeling
it
consuming
me)
(Чувствую,
как
он
поглощает
меня)
I
breathe
it
in
Я
вдыхаю
его.
Will
I
ever
feel
alive?
Буду
ли
я
когда-нибудь
чувствовать
себя
живым?
As
the
mist
descends
Пока
туман
спускается,
Darkness
will
swallow
me
whole
Тьма
поглотит
меня
целиком.
Red
mist
descends
Красный
туман
спускается,
I
breathe
it
in
Я
вдыхаю
его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary King, Steven Jones
Attention! Feel free to leave feedback.