From the Womb - No Te Voy a Soltar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation From the Womb - No Te Voy a Soltar




No Te Voy a Soltar
No Te Voy a Soltar
Fue por tu Amor
Это ради Твоей Любви
Señoor!!
Господин!!
Que todo cambio
Всё изменилось
Tu gracia me alcanzoooó
Твоя благодать коснулась меня
Tu eres la razón que yo danzo hoy
Ты - причина, по которой я танцую сейчас
'Yo quiero cantar, yo quiero danzar, gritarle al mundo que No Te Voy A Soltar' bis
хочу петь, я хочу танцевать, кричать миру, что я тебя не отпущу' дважды
Que No Te Voy A Soltaaa aaa aaar!!! No!! No!!
Что я тебя не отпущу, нет!! Нет!!
Que No Te Voy A Soltaaa aaa aaar!!! No!! No!!
Что я тебя не отпущу, нет!! Нет!!
Ja ja ja ja
Хахаха
Dale!!!
Давай!!!
Ellos siguen soñando durmiendo, y sueño con los ojos abiertos, conectado con Jesús, From The Womb El Movimiento.
Они всё ещё грезят, спят, а я вижу сон с открытыми глазами, подключённый с Иешуа, From The Womb, Движение.
Mucho money, muchos carros, y un par de cartas, I'm sorry sor, no me vendo por cosas baratas.
Много денег, много тачек, и пара карт, извини, сестра, я не продаюсь за дешёвку.
Es que ya no existe llanto, las ataduras han sido rotas, como dice mi hermano Madiel not overcome, encima la roca.
Ведь слёз больше нет, узы разорваны, как говорит мой брат Мадиэль, не сдавайся, на скале.
Como no cantaré, como no alabaré, como no le voy a dar la gloria.
Как же я не буду петь, как не буду восхвалять, как не буду воздавать Тебе славу.
Na de vida, vestimenta blanca el me ha entregado la victoria.
Новая жизнь, белые одежды, Ты даровал мне победу.
'Yo quiero cantar, yo quiero danzar, gritarle al mundo que No Te Voy A Soltar' bis
хочу петь, я хочу танцевать, кричать миру, что я тебя не отпущу' дважды
Que No Te Voy A Soltaaa aaa aaar!!! No!! No!!
Что я тебя не отпущу, нет!! Нет!!
Que No Te Voy A Soltaaa aaa aaar!!! No!! No!!
Что я тебя не отпущу, нет!! Нет!!
Que No Te Voy A Soltaaa aaa aaar!!! No!! No!!
Что я тебя не отпущу, нет!! Нет!!
Que No Te Voy A Soltaaa aaa aaar!!! No!! No!!
Что я тебя не отпущу, нет!! Нет!!
Jesuuuuús!!
Иешуа!!
eres mi aliento, mi sustento, sin ti yo me muero Señor.
Ты - моё дыхание, Ты - моя опора, без Тебя я погибну, Господи.
Pegado de ti, escribiendo mi música, el ritmo de tu corazón.
Привязанный к Тебе, пишу свою музыку, в ритме Твоего сердца.
No me voy a callar de ti voy a cantar el mundo este mensaje llevar, aunque signifique la muerte No te voy a Soltar, lo que suelto es el pecado, también la mala amistad, Rompiste las cadenas, toda Heredia, enfermedad.
Я не умолкаю, о Тебе я пою, миру несу эту весть, даже если это обернётся смертью, я Тебя не отпущу, отпускаю грех, плохие дружеские отношения, Ты разорвал цепи, всякое наследственное заболевание, болезнь.
Declaró la libertad, Declaró la sanidad, todo lo puedo en Cristo, con él quien nos pueda parar.
Провозглашаю освобождение, провозглашаю исцеление, всё могу в Христе, с Ним кто может остановить нас.
No Te Voy A Soltaaa aaa aaar!!! No!! No!!
Что я тебя не отпущу, нет!! Нет!!
Que No Te Voy A Soltaaa aaa aaar!!! No!! No!!
Что я тебя не отпущу, нет!! Нет!!
Subió al madero, fue cordero que su vida dio.
Он взошёл на Голгофу, был Ягнёнком, отдавшим Свою жизнь.
Él me redimió, él me liberto.
Он искупил меня, Он освободил меня.
Se entregó, muy completo en aquélla cruz, me amaste a mi y hoy vivo por tiii!!
Он отдал Себя целиком на том кресте, Ты возлюбил меня, и я живу ради Тебя!!
Yoo ooo y hoy vivo por ti.
Я... и я живу для Тебя.





Writer(s): Cecilionetti Michael Torres, Edward Alcadio Arias, Madiel Porfirio Lara


Attention! Feel free to leave feedback.