Lyrics and translation Fronda - Iglopop (feat. Matthews)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
ville
gå
i
skogen
studera
olika
pantrar
Я
хотел
прогуляться
по
лесу,
изучить
разных
Пантер.
Men
jag
bor
i
Sverige
med
mina
lovikavantar
Но
я
живу
в
Швеции
со
своим
ловикавантаром.
Vill
du
behålla
värmen
ja
håll
dig
då
skitpackad
Ты
хочешь
сохранить
тепло
Ну
тогда
оставайся
дерьмовым
Har
inget
vatten
här
fan
vi
smuttar
på
istappar
Здесь
нет
воды,
мы
пьем
сосульки.
I
min
iglo
vi
ser
dig
som
invigen
В
моем
иглу
мы
видим
тебя
тайным
лицом.
I
vår
klan,
halva
staden
styrs
av
pingviner
В
нашем
клане
полгорода
управляют
пингвины.
Det
spelar
ingen
roll
om
du
var
bäst
igår
Неважно,
был
ли
ты
лучшим
вчера.
Fan
coolaste
katten
i
stan
å
kille
är
eskimå
Черт
возьми
самый
крутой
кот
в
городе
на
Гае
это
Эскимос
Så
nordpolen
där
inget
öl
bubblar
Итак
Северный
полюс
где
нет
пивных
пузырьков
Brudar
ska
va
glada
om
dom
får
dejta
snögubbar
Цыпочки
должны
быть
счастливы,
если
они
могут
встречаться
со
снеговиками.
Här
i
staden
vill
nog
alla
dö
som
divor
Думаю,
в
этом
городе
все
хотят
умереть,
как
дивы.
Då
blir
du
backad
av
professionella
snöbollsligor
Тогда
вас
поддержат
профессиональные
лиги
снежков.
Pjäxor,
underställ,
näpp
du
blev
underkänd
Лыжные
ботинки,
нижнее
белье,
укусить
тебя
не
удалось.
Bigfoot
kommer
så
du
inte
får
en
blund
ikväll
Снежный
человек
идет,
так
что
сегодня
ночью
ты
не
сомкнешь
глаз.
Fan
jag
gillar
min
skivhörna
Черт
возьми
мне
нравится
мой
уголок
пластинок
Synd
att
stället
styrs
av
kriminella
isbjörnar
Очень
жаль,
что
здесь
правят
белые
медведи-преступники.
Långkalsonger,
termobyxa
Термобелье
Minst
en
kofta
och
en
lykta
По
крайней
мере,
один
кардиган
и
один
фонарь.
Dubbla
polo,
öronmuffar
Двойное
поло,
наушники.
Dunjackor
som
kalaspuffar
Пуховики
как
клубные
затяжки
Skrapa
bilen,
skotta
trappen
Поцарапай
машину,
разгреби
лестницу.
Vaca
bobben
ut
i
backen
Вака
боббен
вон
с
холма
Snor
i
näsan
tjock
som
gröt
Сопли
в
носу
густые
как
каша
överläppen
alltid
blöt
верхняя
губа
всегда
мокрая.
Ok
jag
ska
ut
på
glaciären
igen
Ладно,
я
возвращаюсь
к
леднику.
Hugga
ner
en
mammut
å
så
bär
vi
den
hem
Срубите
мамонта,
и
мы
отнесем
его
домой.
Inge
jävla
jidder
det
är
ärligt
min
vän
Никаких
гребаных
идиотов
это
честно
мой
друг
Ett
levande
bevis
för
att
världen
är
hemsk
Живое
доказательство
того,
что
мир
ужасен.
Yo
spracho
kommer
in
med
snowjoggers
Йо
спрачо
приходит
со
снегоходами
Fet
som
fan
galning
på
jobbet
Толстый
как
черт
маньяк
на
работе
Alltid
samma
brud
som
ständigt
får
nobben
Всегда
одна
и
та
же
цыпочка,
которую
постоянно
сбивают
с
ног.
Spelar
ingen
roll
var
du
kom
ifrån,
ålder
Не
имеет
значения,
откуда
ты,
возраст.
Har
du
fattat
det
jag
sagt
Ты
понял
что
я
сказал
Skulle
du
gå
på
oss
ja
då
blir
det
klick
klick
klack
Пройдешь
ли
ты
по
нам
ну
тогда
будет
щелк
щелк
каблук
Ey
riskorn
stick
iväg
från
min
iglo
Эй
рисовое
зернышко
убирайся
из
моего
игло
Annars
får
du
möta
undersidan
av
min
spiksko
Иначе
ты
столкнешься
с
нижней
стороной
моего
ботинка
с
гвоздями.
Skridskon
slipas
mot
min
isplog
Скейт
заточен
против
моего
ледяного
плуга.
Frågan
är
vart
alla
ni
tog
vägen
Вопрос
в
том
куда
вы
все
подевались
Fokusera
på
nåt
annat
så
blir
det
inte
så
kallt
Сосредоточься
на
чем-нибудь
другом,
и
будет
не
так
холодно.
Vill
resa
till
nåt
annat
land
som
har
stränder
å
allt
Хочешь
поехать
в
какую-нибудь
другую
страну,
где
есть
пляжи?
Va
helt
borta
en
befriad
stund
Полностью
исчезни
момент
освобождения
Jag
vill
lerbrottas
med
Regina
Lund
Я
хочу,
чтобы
клей
боролся
с
Реджиной
Лунд.
Kontraktet
som
jag
fick
det
ska
kastas
brännas
Контракт
который
я
получил
должен
быть
выброшен
сожжен
Slutar
inte
förrän
massa
aska
regnar
Не
прекращается
до
тех
пор,
пока
не
пойдет
массовый
пепельный
дождь.
Skivbolagen
beter
sig
som
svarta
änglar
Звукозаписывающие
компании
ведут
себя
как
Черные
ангелы.
Inget
går
ihop
det
saknas
massa
pengar
Ничего
не
имеет
смысла,
много
денег
пропало.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.