Fronda - Svart Poesi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fronda - Svart Poesi




Svart Poesi
Черная Поэзия
Han som dödar allt i sitt sikte två sekunder
Тот, кто убивает все в своем поле зрения за две секунды,
Krigsmunnen, mick-‐kungen, strids-‐hunger
Боевой рот, король микрофона, жажда битвы,
Riki-‐tiki-‐chick boom, riktigt tung men
Рики-тики-чик бум, реально тяжелый звук,
Freddy, Freddy knivhand snittar dig i drömmen
Фредди, Фредди, ножом режет тебя во сне.
Jasons hockeymask, motorsågs-‐massakernas
Хоккейная маска Джейсона, бензопильные резни,
Mördaraptit, parasiternas vapen-‐makt
Аппетит убийцы, оружие власти паразитов.
En abstrakt, nattsvart, schack-‐matt,
Абстрактный, черный как ночь, шах и мат.
min skatt-‐jakt kommer du i vägen blir du slaktad Akta har sagt att jag fuckar allt
На моей охоте за сокровищами, если встанешь на пути, будешь убит. Акта сказал, что я все порчу.
Flick-‐flackande fackla vulkan Kattla
Взмахивающий факел, вулкан, царапаю,
Eldtulpan, sultan, mördarmullvad
Огненный тюльпан, султан, крот-убийца.
Fullt av lik sitter fast min guldstav
Полно трупов на моем золотом жезле.
Serien om en seriemördare som seriemördade
Сериал о серийном убийце, который убивал серийно,
Och liemannens lie följde med mig när jag skördade Liv instiktivt Billy Jean bas
И ложь лжеца следовала за мной, когда я собирал жизни. Так инстинктивно, как бас Билли Джин.
As-‐ätande, jävla frätande bra, jag
Пожирающий пепел, такой чертовски едкий, хороший, я
Kommer från en ställe ganska lång från stan Svart Poesi som ett bombplan, avgå
Пришел из места довольно далеко от города. Черная Поэзия, как бомбардировщик, отправляюсь.
Sover upp och ner och blundar när jag skriver rim Svart Poesi pansarvagn pang, rakt
Сплю вверх ногами и закрываю глаза, когда пишу рифмы. Черная Поэзия, как бронетранспортер, бабах, прямо.
Glaciärernas hjälte svälter bort känseln
Герой ледников теряет чувство,
Pentagons, underjordsgång under bältet
Пентагона, подземный ход ниже пояса.
Femte elementet, som bränner upp trenden
Пятый элемент, сжигающий тренд,
Får djävulen att mumla fram shit vad fan hände?
Заставляет дьявола пробормотать: "Какого черта?".
Ormgiftskoda, kodad av kometen koma
Змеиный яд, закодированный кометой кома,
Kokain casanovan armageddon kan jag ordna
Кокаиновый Казанова, могу устроить тебе Армагеддон.
Vulkansekten sätter sig i respekt men
Секта вулкана внушает уважение,
Fläktrumsfäktning rysk-‐rulett släkting
Фехтование в пустой комнате, русская рулетка, родственник,
Släck dina ögonlock skräckfilmens röda stopp, F
Закрой веки, красный стоп-кадр фильма ужасов, F.
Poltergeist, begeistrande döda kropp
Полтергейст, восхитительный труп,
Fontanell kraschernas hasch från Mars
Родничок, гашиш с Марса,
Kryptonit-‐karusell tappade platsen snabbt
Карусель из криптонита, быстро потерял место,
För jag, snurrar runt krokodilernas revir
Потому что я, кружусь вокруг территории крокодилов,
Med blod min kropp, dyker i, skriker bit
С кровью на теле, ныряю, кричу: "Кусай!".
Jag kan äta din pistol om du räknar mina ord
Я могу съесть твой пистолет, если ты сосчитаешь мои слова.
Svart Poesi plomb-‐bomberna går ombord, oh
Черная Поэзия, свинцовые бомбы на борту, о,
Kommer från en ställe ganska lång från stan Svart Poesi som ett bombplan, avgå
Пришел из места довольно далеко от города. Черная Поэзия, как бомбардировщик, отправляюсь.
Sover upp och ner och blundar när jag skriver rim Svart Poesi pansarvagn pang, rakt
Сплю вверх ногами и закрываю глаза, когда пишу рифмы. Черная Поэзия, как бронетранспортер, бабах, прямо.
Chucky, mörk energi, runt Tennessee
Чаки, темная энергия, вокруг Теннесси,
Dum-‐dum-‐kulor tar sönder din mun under tiden Dödsbudet under huden tjuren
Разрывные пули разрывают твой рот, пока Вестник Смерти под кожей быка.
Barn-‐förbjudet ljud ut genom spjutet
Звук, запрещенный для детей, выходит из копья,
Barbar björn med spikpuckel ryggen
Варварский медведь с шипами на спине,
Malariamyggens blod-‐silo-‐byggen
Кровавые силосные сооружения малярийного комара,
Största djuret här i kattfamiljen
Самый большой зверь здесь, в семействе кошачьих,
Taggtråds-‐svans, mutant, får kraft av vinden
Хвост из колючей проволоки, мутант, получает силу от ветра.
En skogselefant, suger blod i parken
Лесной слон, сосет кровь в парке,
Slår igenom huvet, in i kroppen, ut till marken
Пробивает голову, в тело, выходит на землю.
Spetsad av en snabel, kadavernas parader
Пробитый хоботом, парад трупов,
Skandalernas vandaler svarta breddgrader
Вандалы скандалов на черных широтах,
Varulvarnas vakt, galaxernas pakt
Страж оборотней, пакт галактик,
Din sista akt hos maktmissbrukarnas slakt
Твой последний акт в бойне злоупотребляющих властью.
58 arter i en kropp, ödlornas hopp,
58 видов в одном теле, надежда ящериц,
I topp som dödade hiphop med spott, och
На вершине, убивший хип-хоп плевком, и
Kommer från en ställe ganska lång från stan Svart Poesi som ett bombplan, avgå
Пришел из места довольно далеко от города. Черная Поэзия, как бомбардировщик, отправляюсь.
Sover upp och ner och blundar när jag skriver rim Svart Poesi pansarvagn pang, rakt
Сплю вверх ногами и закрываю глаза, когда пишу рифмы. Черная Поэзия, как бронетранспортер, бабах, прямо.





Writer(s): s.fronda


Attention! Feel free to leave feedback.