Lyrics and translation Fronda - Vad fan troru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
är
missfallet
som
Я-выкидыш,
который
...
Kom
tillbaka
med
blodsmak
Возвращайся
с
привкусом
крови.
Blåser
bort
napoleons
arme
Разгромить
армию
Наполеона
Med
mitt
ordval
С
моим
выбором
слов.
En
klankrigare
en
pyramid
av
dödskallar
Воин
клана
пирамида
из
черепов
Så
cool
att
sahara
svettas
ut
snövallar
Так
прохладно,
что
сахара
вспотела
от
снежных
насыпей.
Min
väg
går
igenon
brinnande
Мой
путь
лежит
через
огонь.
Städer
barfota
genom
knivarnas
Города
босиком
сквозь
лезвия.
Fält
med
svärdet
Поле
с
мечом
En
krigsstrateg
där
blixtar
Военная
стратегия,
в
которую
ударяет
молния.
Slår
ned
en
kvicksandstornado
Сбивая
торнадо
из
зыбучих
песков
Slickar
dig
ren
Облизываю
тебя
дочиста
Fredag
den
trettonde
Пятница,
тринадцатое
число.
Varje
dag
hockeymask
Каждый
день
хоккейная
маска
Kedjesåg,
alkohol
och
en
flock
Бензопила,
алкоголь
и
стадо.
Jag
är
meningen
med
livet
Я-смысл
жизни.
Och
de
vet
du
И
они
знают
тебя.
Ber
du
till
nån
annan
Ты
молишься
кому
то
еще
Ja
då
ber
du
nog
till
fel
gud
Что
ж
тогда
ты
вероятно
молишься
не
тому
Богу
Ett
blodhav
som
norrsken
på
himmlen
Кровавое
море,
как
северное
сияние
в
небе.
När
natten
dansar
memor?
och
sen
Когда
ночь
танцует
мемор?
а
потом
...
Kommer
jag
me
vinden
Я
иду
с
ветром?
Tjänar
ni
ett
kärnvapen
Вы
служите
ядерному
оружию
Granatregn,
ett
moln?
Дождь
из
гранат,
туча?
Penseln
till
son,
Кисть
для
сына,
Guds
enda
son
Единственный
сын
Божий
Vad
fan
troru
О
чем
ты,
черт
возьми,
думаешь?
Fortfarande
kung
Все
еще
король
Fortfarande
tung
Все
еще
тяжелый.
En
mutant
mun
Рот
мутанта
Vad
fan
troru
О
чем
ты,
черт
возьми,
думаешь?
Fortfarande
kung
Все
еще
король
Fortfarande
nummer
ett
i
din
dröm
Все
еще
номер
один
в
твоем
сне
Het
som
nervfeber
Горячо,
как
нервная
лихорадка.
Där
alla
vill
leka
tupp
Где
все
хотят
играть
в
петуха
över
ditt
huvud
som
din
hand
над
твоей
головой,
как
твоя
рука.
När
du
pekar
upp
Когда
указываешь
вверх
Jag
vill
steka
något
dött
Я
хочу
поджарить
что
нибудь
мертвое
Från
din
lepragrupp
Из
вашей
проказной
группы.
Så
blött,
rött
luktade
ruttet
usch
Такой
мокрый,
красный,
пахнущий
гнилью.
Skiter
ner
dig
som
när
kungen
började
morra
Срать
тебе
нравится
когда
король
начал
рычать
Bäst
du
håller
käften
som
hundmunkorgar
Вам
лучше
заткнуться
как
собачьи
манекены
Har
en
hand
i
kappan
Рука
в
пальто.
Du
e
handikappad
Ты
инвалид
Jag
e
han
i
trappan
Я-это
он
на
лестнице.
Rånarluva,
tjacka
Грабитель
гудок,
буксир
Deja
voodoo
oooh
vilken
gorilla
Дежа
вуду
Оооо
какая
горилла
Skulderbladsbredden
är
större
än
din
villa
Ширина
лопатки
больше,
чем
у
тебя
на
вилле.
Du
är
whack
men
jag
vill
äta
din
polare
Ты
псих
но
я
хочу
съесть
твоего
приятеля
Tillagar
dig
som
jeffrey
dahmer
fast
godare
Готовишь
как
Джеффри
Дамер
только
вкуснее
Ostbollen?
frontalkrock
och
våldet
Сырный
шарик?
лобовое
столкновение
и
насилие
Från
vad
varje
huligan
undanhåller
От
чего
скрывается
каждый
хулиган
Jag
e
från
nån
slum,
iskall
på
natten
Я
из
какой-то
трущобы,
ледяной
ночью.
Smyger
bakom
dig
Крадусь
за
тобой.
Tuggar
sönder
dig
i
nacken
Грызу
твою
шею.
Vad
fan
troru
О
чем
ты,
черт
возьми,
думаешь?
Fortfarande
kung
Все
еще
король
Fortfarande
tung
Все
еще
тяжелый.
En
mutant
mun
Рот
мутанта
Vad
fan
troru
О
чем
ты,
черт
возьми,
думаешь?
Fortfarande
kung
Все
еще
король
Fortfarande
nummer
ett
i
din
dröm
Все
еще
номер
один
в
твоем
сне
En
fiktiv
massmördare
fast
på
riktigt
Вымышленный
массовый
убийца,
но
реальный.
Warheas?
enda
son
fast
mer
försiktig
Уорхис?
одинокий
сын
исправлен
более
осторожно
Omringad
av
torterade
lik
en
picknic
Окруженный
измученными
трупами
пикник
Du
e
knappast
tung
Ты
едва
ли
тяжелый
Du
stannar
vid
överviktig
Ты
остановишься
на
лишнем
весе.
Spottar
ut
svarta
lagunens
flow
Выплевывая
поток
Черной
Лагуны
Och
du
drunknar
И
ты
тонешь.
Mentalt
störda
machetes
Психически
больные
мачете
Svingande
munkar
Качающиеся
Пончики
Ormbunkar,
där
kroppsdumparna
dumpas
Папоротники,
куда
сваливают
трупы.
Mitt
skit
e
bra
Мое
дерьмо
очень
хорошо
Ditt
e
nja
det
kanske
funkar
Что
ж
это
может
сработать
Psycho!
var
e
min
spade
å
men
nej
Псих,
будь
моей
лопатой,
но
нет
Käkar
bara
lite
kvällsmat
med
norman
bates
Просто
ужинаю
с
Норманом
Бейтсом.
39
steg
från
där
fåglarna
vet
39
шагов
от
того
места,
где
птицы
знают
...
Kan
jag
låna
idén
om
att
såga
ditt
ben
Могу
я
позаимствовать
идею
отпилить
тебе
ногу
Snuskigt
snyggt
ta
ditt
snicksnack
tyst
Грязный
аккуратный
возьми
свой
сникснак
тихо
Och
din
tjejs
botox
är
den
И
ботокс
твоей
девушки-это
то
самое.
Grodan
du
kysst
Лягушка,
которую
ты
поцеловал.
Cape
fear
är
min
dagbok
Мыс
страха-мой
дневник.
Jag
kan
inte
rå
för
att
min
hjärna
Я
ничего
не
могу
поделать,
но
мой
мозг
Skriver
ner
allt
sjukt
Записывает
все.
Vad
fan
troru
О
чем
ты,
черт
возьми,
думаешь?
Fortfarande
kung
Все
еще
король
Fortfarande
tung
Все
еще
тяжелый.
En
mutant
mun
Рот
мутанта
Vad
fan
troru
О
чем
ты,
черт
возьми,
думаешь?
Fortfarande
kung
Все
еще
король
Fortfarande
nummer
ett
i
din
dröm
Все
еще
номер
один
в
твоем
сне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): m.benjaminsson
Attention! Feel free to leave feedback.