Lyrics and translation Fronzilla - Party People's Anthem
Hands
up.
(ay)
Руки
вверх.
We
party
hard.
(ay)
Мы
отрываемся
вовсю.
We
don't
stop.
(ay)
Мы
не
останавливаемся.
(да)
We
just
disregard.
(ay)
Мы
просто
игнорируем.
(да)
You
should
know
I'm
all
about
my
business.
Ты
должен
знать,
что
я
занимаюсь
только
своими
делами.
Last
year
was
a
big
success,
Прошлый
год
был
большим
успехом.
Going
at????????
Идешь
на????????
This
year
I've
got
every
rapper
written
on
my
hitlist.
В
этом
году
я
записал
каждого
рэпера
в
свой
хит-лист.
Popping
bottles
every
day,
Открываю
бутылки
каждый
день.
I
celebrate
like
Christmas.
Я
праздную,
как
Рождество.
Party
People's
Anthem,
if
shit's
going
down
you
know
I'm
there.
Гимн
тусовщиков,
если
что-то
пойдет
не
так,
знай,
что
я
рядом.
You
cant
hold
your
liquor,
just
get
on
your
knees
and
say
a
prayer.
Ты
не
можешь
удержать
выпивку,
просто
встань
на
колени
и
помолись.
Party
like
a
mother
fucker,
you
think
I'm
a
billionaire.
Веселись,
как
ублюдок,
ты
думаешь,
что
я
миллиардер.
Flows
so
fucked
up,
I
can
make
your
grandma
swear.
(damn)
Читает
так
хреново,
что
я
могу
заставить
твою
бабушку
поклясться.
Hands
up.
(ay)
Руки
вверх.
We
party
hard.
(ay)
Мы
отрываемся
вовсю.
We
don't
stop.
(ay)
Мы
не
останавливаемся.
(да)
We
just
disregard.
(ay)
Мы
просто
игнорируем.
(да)
Jump
around
and
this
yo
fuckin
shit!
Прыгай
вокруг
да
около,
и
это
твое
гребаное
дерьмо!
N-n-no
reason
to
hate
unless
I'm
stuffin
yo
b-b-bitch.
Н-н-нет
причин
ненавидеть,
если
только
я
не
набиваю
твою
с-с-суку.
Shots
on
d-d-deck,
Выстрелы
на
д-д-палубе,
Party
hard
or
fucking
q-q-quit.
Веселись
жестко
или,
блядь,
Кью-Кью-брось.
Just
watch
yo
fucking
language
if
you
stand
to
take
a
h-h-hit,
boy.
Просто
следи
за
своим
гребаным
языком,
если
собираешься
принять
удар,
парень.
Hands
up,
put
your
fucking
hands
up!
(Put
em
up!)
Руки
вверх,
поднимите
свои
гребаные
руки!
(поднимите
их!)
Hands
up,
put
your
motherfucking
hands
up!
Руки
вверх,
поднимите
свои
гребаные
руки!
Hands
up,
rollin
up
that
big
blunt.
Руки
вверх,
скручиваю
большой
косяк.
Hangin
with
the
homies
cause
we
all
about
that
big
bunny.
Зависаю
с
корешами,
потому
что
мы
все
из-за
этого
большого
зайчика.
Rollin
in
the
best
cars,
Катаюсь
в
лучших
машинах,
Chillin
in
the
hot
sun.
Прохлаждаюсь
под
палящим
солнцем.
Party
in
the
heavens,
tell
me-tell
me,
if
you
got,
do
it.
Вечеринка
на
небесах,
скажи
мне-скажи
мне,
если
у
тебя
есть,
сделай
это.
Hands
up,
rollin
up
that
big
blunt.
Руки
вверх,
скручиваю
большой
косяк.
Hangin
with
the
homies
cause
we
all
about
that
big
bunny.
Зависаю
с
корешами,
потому
что
мы
все
из-за
этого
большого
зайчика.
Do
it
in
the
best
cars,
Делаем
это
в
лучших
машинах,
Chillin
in
the
hot
sun.
Прохлаждаемся
под
палящим
солнцем.
Party
in
the
heavens,
tell
me-tell
me,
if
you
got
one.
Вечеринка
на
небесах,
скажи
мне,
скажи
мне,
если
она
у
тебя
есть.
Hands
up.
(ay)
Руки
вверх.
We
party
hard.
(ay)
Мы
отрываемся
вовсю.
We
don't
stop.
(ay)
Мы
не
останавливаемся.
(да)
We
just
disregard.
(ay)
Мы
просто
игнорируем.
(да)
Young
and
reckless,
Молодой
и
безрассудный,
Wild
and
rich,
expesnive.
Дикий
и
богатый,
экспеснив.
Party
hard,
smashing
glass,
Вечеринка
жесткая,
бьется
стекло,
You
cant
fuck
with
my
clique!
Ты
не
можешь
связываться
с
моей
бандой!
Going
hard,
now
you
know
we
all
about
that
wild
shit.
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
теперь
ты
знаешь,
что
мы
все
об
этом
диком
дерьме.
Take
another
hit,
Сделай
еще
один
удар,
Go
wild,
start
a
pit.
Сходи
с
ума,
начни
яму.
If
you
got
a
fucking
problem
Если
у
тебя
есть
чертова
проблема
Sing
loud
or
commit.
Пойте
громко
или
совершайте.
I'm
a
beast
in
the
cage,
Я-зверь
в
клетке.
Mother
fucker
let
me
out!
Мать
твою,
выпусти
меня!
I'm
the
king
of
the
racks
Я
король
стеллажей.
Better
fucking
let
me
shout.
Лучше,
блядь,
дай
мне
покричать.
We
go
harder
than
a
brake
Мы
едем
быстрее,
чем
тормоз.
We
the
masters
of
the
party
Мы
хозяева
вечеринки
Just
high
school
chill,
Просто
школьная
прохлада,
And
we
sippin
on
Bicardi.
И
мы
потягиваем
"Бикарди".
Never
gonna
think
a
motherfucker
thats
hypocritical
and
I
believe
in
me
and
all
they
do
is
fucking
doubt
Никогда
не
подумаю
что
ублюдок
это
лицемерие
и
я
верю
в
себя
а
все
что
они
делают
это
гребаные
сомнения
I'm
the
motherfucker
with
a
multi-level
hall
of
fame
Я
ублюдок
с
многоуровневым
Залом
славы.
Dreaming
of
the
future
partying
in
the
summer
and
I'm
out.
Мечтаю
о
будущем,
тусовках
летом,
и
я
ухожу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): chris "fronz" fronzak, tyler acord
Attention! Feel free to leave feedback.