Frost Children feat. 8485 - NOTICE ME - translation of the lyrics into German

NOTICE ME - Frost Children , 8485 translation in German




NOTICE ME
BEMERK MICH
I killed my mind cuz it called me crazy
Ich tötete meinen Verstand, weil er mich verrückt nannte
I left the crime scene, my pocket's empty
Ich verließ den Tatort, meine Tasche ist leer
I traveled miles to my Mesaryth
Ich reiste Meilen zu meinem Mesaryth
I'll never notice
Ich werde es nie bemerken
I'll never notice the ones that notice me
Ich werde nie die bemerken, die mich bemerken
(I'll never notice the ones that notice me)
(Ich werde nie die bemerken, die mich bemerken)
I lost my drive to be a tyrant
Ich verlor meinen Drang, eine Tyrannin zu sein
And my technocrat brat violence
Und meine technokratische Görengewalt
I never meant to be your highness
Ich wollte nie deine Hoheit sein
For a sec, I didn't mind it
Für einen Moment machte es mir nichts aus
But I need to tell you that I ran away
Aber ich muss dir sagen, dass ich weggelaufen bin
Cause I felt uneasy about the places that it might lead me
Weil ich mich unwohl fühlte bei den Orten, zu denen es mich führen könnte
Came face to face with depraved arch-demons
Stand Angesicht zu Angesicht mit verdorbenen Erzdämonen
I'd say their names, but you won't believe them
Ich würde ihre Namen nennen, aber du würdest sie nicht glauben
A misty spell made my vision weaken
Ein nebliger Zauber schwächte meine Sicht
They didn't tell me the precious secret
Sie haben mir das kostbare Geheimnis nicht verraten
Not everyone wants my head for treason
Nicht jeder will meinen Kopf für Verrat
I kept my guns out for no good reason
Ich hielt meine Waffen ohne guten Grund bereit
I killed my mind cause it called me crazy
Ich tötete meinen Verstand, weil er mich verrückt nannte
(I'll never notice the ones that notice me)
(Ich werde nie die bemerken, die mich bemerken)
I left the crime scene, my pocket's empty
Ich verließ den Tatort, meine Tasche ist leer
I traveled miles to my Mesaryth
Ich reiste Meilen zu meinem Mesaryth
(I left the crime scene, my pocket's empty)
(Ich verließ den Tatort, meine Tasche ist leer)
I'll never notice
Ich werde es nie bemerken
I'll never notice the ones that notice me
Ich werde nie die bemerken, die mich bemerken
Notice me
Bemerk mich
Now the flame is dead, I can't save it
Jetzt ist die Flamme tot, ich kann sie nicht retten
Now you're turning red, you're frustrated
Jetzt wirst du rot, du bist frustriert
Why does my pain help you fucking live?
Warum hilft mein Schmerz dir zu leben, verdammt?
What you take from me you never give
Was du mir nimmst, gibst du nie zurück
Shrugged it off and then just moved along
Ich habe es abgeschüttelt und bin einfach weitergezogen
You can't tell me what I'm supposed to want
Du kannst mir nicht sagen, was ich wollen soll
Why does my pain help you fucking live?
Warum hilft mein Schmerz dir zu leben, verdammt?
What you take from me you never give
Was du mir nimmst, gibst du nie zurück
Made my escape from the scene of the crime
Ich bin vom Tatort geflohen
Makeshift asylum, I flee right in time
Provisorisches Asyl, ich fliehe rechtzeitig
The sight of my first life, it glows in the night
Der Anblick meines ersten Lebens, er leuchtet in der Nacht
It led me to pack up and leave you behind
Er brachte mich dazu, meine Sachen zu packen und dich zurückzulassen
Buried the past in the ground with my fists
Ich habe die Vergangenheit mit meinen Fäusten im Boden vergraben
Neverending moments of purest bliss
Unendliche Momente reinster Glückseligkeit
Visions and visions, they guided me home
Visionen und Visionen, sie führten mich nach Hause
I'd rather be safe than with you all alone
Ich bin lieber in Sicherheit als mit dir ganz allein
New life
Neues Leben
Neverending moments of purest bliss
Unendliche Momente reinster Glückseligkeit
I traveled miles
Ich reiste Meilen
Visions and visions they guided me home
Visionen und Visionen, sie führten mich nach Hause
I'll never notice
Ich werde es nie bemerken
Neverending moments of purest bliss
Unendliche Momente reinster Glückseligkeit
I traveled miles
Ich reiste Meilen
Visions and visions they guided me home
Visionen und Visionen, sie führten mich nach Hause
I'll never notice
Ich werde es nie bemerken
Now the flame is dull
Jetzt ist die Flamme erloschen
It came and went
Sie kam und ging
Gave you all the love inside my head
Gab dir all die Liebe in meinem Kopf
Why does my pain help you fucking live?
Warum hilft mein Schmerz dir zu leben, verdammt?
Now the flame is dull
Jetzt ist die Flamme erloschen
It came and went
Sie kam und ging
Gave you all the love inside my head
Ich gab dir all die Liebe in meinem Kopf
Why does my pain help you fucking live?
Warum hilft mein Schmerz dir zu leben, verdammt?
Why does my pain help you fucking live?
Warum hilft mein Schmerz dir zu leben, verdammt?
Why does my pain help you fucking live?
Warum hilft mein Schmerz dir zu leben, verdammt?
Why does my pain help you fucking live?
Warum hilft mein Schmerz dir zu leben, verdammt?
Why does my pain help you fucking live?
Warum hilft mein Schmerz dir zu leben, verdammt?





Writer(s): Gabrielle Kennific, Luke Prost, David Prost


Attention! Feel free to leave feedback.