Lyrics and translation Frost Dollar - No Trust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
those
times
you
told
me
that
you
love
me
Все
те
разы,
когда
ты
говорила,
что
любишь
меня,
I
loved
you,
but
you
said
fuck
me
Я
любил
тебя,
но
ты
сказала
"к
черту
тебя".
All
those
times
I
trusted
what
you
told
me
Все
те
разы,
когда
я
верил
тому,
что
ты
говорила,
I
trusted
you,
you
said
fuck
me
Я
верил
тебе,
но
ты
сказала
"к
черту
тебя".
What's
love
when
you
got
no
Что
такое
любовь,
когда
у
тебя
нет
What's
love
when
you
got
no,
no
Что
такое
любовь,
когда
у
тебя
нет,
нет
What's
love
when
you
got
no
Что
такое
любовь,
когда
у
тебя
нет
No
Trust,
No
Trust
Нет
доверия,
нет
доверия.
No,
No
Trust
Нет,
нет
доверия.
You
did
me
wrong,
put
my
heart
and
my
faith
in
you
Ты
поступила
со
мной
плохо,
я
вложил
в
тебя
свое
сердце
и
веру.
At
the
dinner
table
even
made
a
plate
for
you
За
обеденным
столом
я
даже
положил
тебе
тарелку.
You
said
stay
out
late,
imma
wait
for
you
Ты
сказала,
что
задержишься
допоздна,
я
буду
ждать
тебя.
At
home,
should've
known
you
had
a
date
with
you
Дома,
надо
было
догадаться,
что
у
тебя
свидание.
Should've
known,
you
were
up
to
no
good
Надо
было
догадаться,
что
ты
задумала
неладное.
I
should've
known,
you
were
up
to
no
good
Надо
было
догадаться,
что
ты
задумала
неладное.
I
hit
your
phone,
reception
says
no
good
Я
звоню
тебе,
но
связи
нет.
Wonder
where
you
at
cus
you
ain't
at
home
Интересно,
где
ты,
потому
что
тебя
нет
дома.
Out
with
your
girls
and
you
know
I
can't
stand
that
Гуляешь
со
своими
подружками,
и
ты
знаешь,
что
я
этого
терпеть
не
могу.
All
I
want
is
trust,
baby
girl
I
demand
that
Все,
чего
я
хочу
- это
доверия,
детка,
я
требую
этого.
Everywhere
you
go,
they
gone
ask
where
your
man
at
Куда
бы
ты
ни
пошла,
тебя
спросят,
где
твой
мужчина.
Damn,
where
your
man
at
Черт,
где
твой
мужчина?
Baby
where
your
man
at
Детка,
где
твой
мужчина?
With
no
trust
there's
no
love
Без
доверия
нет
любви.
You
gotta
suck
it
up
Тебе
придется
с
этим
смириться.
Either
way,
you
best
believe
you're
buckled
up
В
любом
случае,
поверь,
ты
пристегнута.
It's
a
wild
ride,
and
it's
gone
fuck
you
up
Это
дикая
поездка,
и
она
тебя
доконает.
It's
a
love
rollercoaster
and
we
going
up
Это
американские
горки
любви,
и
мы
поднимаемся
наверх.
All
those
times
you
told
me
that
you
love
me
Все
те
разы,
когда
ты
говорила,
что
любишь
меня,
I
loved
you,
but
you
said
fuck
me
Я
любил
тебя,
но
ты
сказала
"к
черту
тебя".
All
those
times
I
trusted
what
you
told
me
Все
те
разы,
когда
я
верил
тому,
что
ты
говорила,
I
trusted
you,
you
said
fuck
me
Я
верил
тебе,
но
ты
сказала
"к
черту
тебя".
What's
love
when
you
got
no
Что
такое
любовь,
когда
у
тебя
нет
What's
love
when
you
got
no,
no
Что
такое
любовь,
когда
у
тебя
нет,
нет
What's
love
when
you
got
no
Что
такое
любовь,
когда
у
тебя
нет
No
Trust,
No
Trust
Нет
доверия,
нет
доверия.
No,
No
Trust
Нет,
нет
доверия.
Can't
trust
these
hoes
Нельзя
доверять
этим
сучкам.
Focus
on
your
paper
and
just
stack
that
dough
Сосредоточься
на
своих
деньгах
и
просто
копи
их.
Took
me
for
granted
made
my
heart
turn
cold
Ты
приняла
меня
как
должное,
и
мое
сердце
стало
холодным.
Now
my
floors
all
granite
and
my
neck
all
gold
Теперь
мои
полы
из
гранита,
а
на
шее
золото.
You
had
it
all,
threw
it
all
away
though
У
тебя
было
все,
но
ты
все
равно
все
выбросила.
Took
my
heart,
treat
it
like
play-doh
Взяла
мое
сердце
и
играла
с
ним,
как
с
пластилином.
Lost
it
all,
still
found
a
way
though
Я
все
потерял,
но
все
равно
нашел
выход.
No
thanks
to
you,
did
it
all
on
my
own
Без
тебя,
я
сделал
все
сам.
Once
you
lose
my
trust
you
can
never
get
an
inch
back
Как
только
ты
теряешь
мое
доверие,
ты
никогда
не
сможешь
вернуть
его
обратно.
I
gave
you
my
all
and
you
never
gave
me
shit
back
Я
отдал
тебе
все,
а
ты
мне
ничего
не
вернула.
Now
I
want
revenge,
I
been
working
on
my
six
pack
Теперь
я
хочу
мести,
я
работаю
над
своим
прессом.
Seen
you
as
a
friend,
remember
when
we
used
to
get
stacks
Я
видел
в
тебе
друга,
помнишь,
как
мы
раньше
зарабатывали?
Everyday
was
Christmas
when
you
had
my
heart
gift-wrapped
Каждый
день
был
Рождеством,
когда
мое
сердце
было
у
тебя
в
подарок.
Ever
since
you
broke
it
made
me
had
to
bring
the
Grinch
back
С
тех
пор,
как
ты
разбила
его,
мне
пришлось
вернуть
Гринча.
Wonder
why
you
did
it
baby,
tell
me
why
you
did
that
Интересно,
почему
ты
это
сделала,
детка,
скажи
мне,
зачем
ты
это
сделала.
After
all
I
did
for
you,
this
is
what
I
get
back
После
всего,
что
я
для
тебя
сделал,
это
то,
что
я
получаю
взамен?
All
those
times
you
told
me
that
you
love
me
Все
те
разы,
когда
ты
говорила,
что
любишь
меня,
I
loved
you,
but
you
said
fuck
me
Я
любил
тебя,
но
ты
сказала
"к
черту
тебя".
All
those
times
I
trusted
what
you
told
me
Все
те
разы,
когда
я
верил
тому,
что
ты
говорила,
I
trusted
you,
you
said
fuck
me
Я
верил
тебе,
но
ты
сказала
"к
черту
тебя".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jarrid Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.