Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
zbieram
donacji,
jak
youtuber
albo
biedny
raper
Ich
sammle
keine
Spenden,
wie
ein
YouTuber
oder
ein
armer
Rapper
Co
zamiast
robić
papier,
rucha
osiemnastolatkę
Der
statt
Kohle
zu
machen,
eine
Achtzehnjährige
vögelt
Jak
się
jarasz
typie,
to
kup
płytę
Wenn
du
dich
freust,
Schatz,
dann
kauf
die
Platte
Jak
nie
masz
to
pierdol
i
na
wódę
idź
z
ziomeczkiem
Hast
du
keine,
scheiß
drauf
und
geh
mit
deinem
Kumpel
Wodka
trinken
I
chlejcie
do
upadłego
Und
säuft
bis
zum
Umfallen
Tylko
pamiętajcie
wypić
moje
zdrowie
Vergesst
nur
nicht,
auf
mein
Wohl
zu
trinken
Bo
chuj
wie
jak
z
nim
będzie
Denn
Scheiße
weiß,
wie
es
ihm
geht
Resztę
biorę
tak
jak
swoje
Den
Rest
nehm
ich
genauso
wie
meinen
eigenen
Leci
kolejny
rok,
a
ja
znowu
daje
projekt
Ein
weiteres
Jahr
vergeht,
und
ich
leg
wieder
ein
Projekt
vor
W
gacie
posrają
się
goście
In
die
Hose
scheißen
sich
die
Leute
Co
znali
mnie,
kiedy
byłem
gnojem
Die
mich
kannten,
als
ich
ein
Arschloch
war
Oni
dzisiaj
paranoje
Sie
haben
heute
Paranoia
Albo
z
życiem
walka
co
dzień
Oder
tägliche
Kämpfe
mit
dem
Leben
A
uśmiechnąć
się
to
problem
mają
nawet
na
siłę
Und
selbst
gezwungen
zu
lächeln,
ist
für
sie
ein
Problem
Więc
stawiam
wa
bank,
ciągle
i
żyję
na
sto
procent
Also
setz
ich
alles
auf
eine
Karte,
ständig
und
lebe
zu
hundert
Prozent
Skurwysyny,
zostałem
tym
kim
byłem
Wichser,
ich
bin
der
geblieben,
der
ich
war
Kiedy
miałem
oczko,
zadzwoniło
do
mnie
Prosto
Als
ich
Pleite
war,
rief
Prosto
mich
an
Reprezentacja
SP
Z.O.O
straight
from
Warsaw,
pozdro
Repräsentation
SP
Z.O.O
straight
from
Warsaw,
Grüße
Elegancko
i
z
klasą,
wlatujemy
z
hordą
Elegant
und
mit
Klasse,
kommen
wir
mit
der
Horde
A
wódki
jak
pacierza,
każdy
tu
jest
moczymordą
Und
Wodka
wie
Vaterunser,
jeder
hier
ist
ein
Säufer
Ale
jak
ci
w
oczy
spojrzą
Doch
wenn
sie
dir
in
die
Augen
schauen
Wiesz,
że
to
dobre
istoty
Weißt
du,
das
sind
gute
Wesen
ZOO
zamienia
się
w
zło,
jak
wchodzi
wódeczka
i
kłopoty
ZOO
wird
böse,
wenn
Wodka
und
Probleme
reinkommen
Przyciągamy
katastrofy,
kiedy
kończą
się
jointy
Wir
ziehen
Katastrophen
an,
wenn
die
Joints
ausgehen
Animales,
BPSik,
wariat,
wiesz
o
co
chodzi
Animales,
BPSik,
Verrückter,
du
weißt,
was
los
ist
Zawsze
lepiej
chujowo,
niż
w
ogóle
Immer
lieber
beschissen
als
gar
nicht
Im
gorzej,
tym
lepiej,
to
moje
motto
przewodnie
Je
schlimmer,
desto
besser,
das
ist
mein
Leitmotto
Jak
upadałem
to
tylko
po
to,
by
się
podnieść
Wenn
ich
fiel,
dann
nur
um
wieder
aufzustehen
Wszystko
co
daję
wam,
to
płonie
żywym
ogniem
Alles
was
ich
euch
gebe,
brennt
mit
lebendigem
Feuer
BPS
ZOO,
tylko
zamknięty
krąg,
i
ja
cieszę
się
BPS
ZOO,
nur
ein
geschlossener
Kreis,
und
ich
freu
mich
Bo
wiem,
że
mam
komu
ufać
Weiß
ich
doch
wem
ich
trauen
kann
Bo
te
zwierzęta,
jebać
kurwy
i
rząd
Denn
diese
Tiere,
fick
Huren
und
Staat
No
i
każdego
ludzia
Und
jeden
Menschen
Się
wpierdalałem
na
chama,
no
i
chuja
dało
mi
to
Ich
drängte
mich
rabiat
rein,
und
es
brachte
mir
Scheiße
Zacząłem
mieć
wyjebane,
nagle
dzwonią
z
propozycją
Hörte
auf,
einen
Scheiß
zu
geben,
plötzlich
rufen
sie
mit
einem
Angebot
an
Wszystko
miało
mi
przyjść
z
czasem
Alles
sollte
mit
der
Zeit
zu
mir
kommen
Patrz
wariacie,
kurwa
przyszło
Schau
verrückter
Kerl,
Scheiße,
es
kam
Nie
ma
nic
za
darmo,
ciężka
praca
i
styl
życia
Hip-Hop
Nichts
ist
umsonst,
harte
Arbeit
und
Hip-Hop
Lebensstil
Życie
Warszawy
dla
mnie
światem
realnym
Das
Leben
Warschaus
ist
für
mich
die
reale
Welt
Nie
pomyl
sensu
BPS
propagandy
Verwechsle
den
Sinn
der
BPS
Propaganda
nicht
Gram
va
banque,
ostrożny
jak
na
wojnie
Ich
spiele
va
banque,
vorsichtig
wie
im
Krieg
Świat
da
się
lubić,
chyba
że
jesteś
swoim
wrogiem
Die
Welt
ist
liebenswert,
außer
du
bist
dein
eigener
Feind
Moi
ludzie
są
tu
ze
mną,
a
ty
co
robisz
człowieku?
Meine
Leute
sind
hier
bei
mir,
und
du
Mensch
was
machst
du?
Widzę
twarze
z
przeszłości,
powiedz,
czy
trzeba
było
na
przekór?
Ich
sehe
Gesichter
aus
der
Vergangenheit,
sag,
hättest
du
es
anders
machen
müssen?
Noc
nie
daje
snu,
każdy
dzień
chwytam
jak
szansę
Die
Nacht
gibt
keinen
Schlaf,
jeden
Tag
packe
ich
wie
eine
Chance
Niektórzy
na
zawsze
zostaną
wszyci
w
undergroundzie
Einige
werden
für
immer
im
Underground
eingefasst
bleiben
A
pamiętasz,
jak
te
pierwsze
misje
po
tej
samej
stronie?
Und
erinnerst
du
dich,
als
dieselben
Missionen
auf
derselben
Seite?
Popełniane
błędy,
a
się
upiekało
co
dzień
Gemachte
Fehler,
und
es
ging
doch
jeden
Tag
gut
aus
Nie
dbam
o
to,
jestem
z
Polski
suko
Das
ist
mir
egal,
ich
bin
aus
Polen
Schlampe
Idę
prosto
przed
siebie
Ich
gehe
geradeaus
weiter
Ty
się
boisz,
że
cię
zerżnę,
że
tak
we
mnie
rzucasz
mięsem?
Du
hast
Angst,
dass
ich
dich
ficke,
dass
du
so
Fleisch
in
meine
Richtung
wirfst?
To
jest
mój
czas
Das
ist
meine
Zeit
Dym
unosi
się
w
pokoju
i
luz
mam
Rauch
weht
durchs
Zimmer
und
ich
bin
entspannt
Frosti
Rege
ze
stolicy,
dawno
obrałem
se
kursa
Frosti
Rege
aus
der
Hauptstadt,
ich
wählte
lange
meinen
Kurs
Ty
możesz
obrać
ogórka
Du
kannst
dir
eine
Gurke
schälen
Weź
mnie
nie
wkurwiaj
Mach
mich
nicht
wütend
To
oryginał,
się
rozluźnij
i
nie
napinaj
Das
ist
das
Original,
entspann
dich
und
heb
dich
nicht
auf
Tam
gdzie
nas
widzieli,
no
to
nas
ni
ma
Wo
man
uns
sah,
da
sind
wir
nicht
My
tworzymy
historię,
inni
muszą
na
nią
czekać
Wir
schreiben
Geschichte,
andere
müssen
darauf
warten
Bo
ja
i
moi
kompani
nie
przyszliśmy
tutaj
hetać
Denn
ich
und
meine
Kumpanen
kamen
nicht
hierher
um
zu
haten
Masz
tu
skręta,
stestuj
sobie
kilka
buchów
Hier
hast
du
einen
Joint,
teste
ein
paar
Züge
Piąty
projekt
w
rok
Fünftes
Projekt
in
einem
Jahr
I
kto
kurwa
tu
nie
robi
ruchów?
Und
wer
zum
Teufel
macht
hier
keine
Bewegungen?
Wpierdalam
się
do
rap-gry
Ich
dränge
mich
ins
Rap-Spiel
Paru
mogę
już
przeszkadzać
Einigen
kann
ich
bereits
schaden
Dawno
spisany
na
straty
Vor
langer
Zeit
abgeschrieben
Ale
mam
siłę
by
wstawać
Aber
ich
habe
die
Kraft
aufzustehen
Byłem
wkurwionym
dzieciakiem,
a
dziś
nie
mów
do
mnie
człowiek
Ich
war
ein
wütendes
Kind,
und
heute
sprich
mich
nicht
an
Mensch
Bagaż
mam
na
plecach,
no
i
nie
patrzę
pod
nogi
Ich
habe
Gepäck
auf
meinem
Rücken,
und
ich
schaue
nicht
auf
meine
Füße
Dla
mnie
to
terapia
i
się
ciągle
patrzę
w
oczy
Für
mich
ist
das
Therapie
und
ich
schaue
stets
in
Augen
A
ten
rap,
to
follow-up
do
rapu,
który
mi
wskazywał
drogę
Und
dieser
Rap,
das
Follow-up
zum
Rap
der
mir
den
Weg
wies
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikolaj Vargas, Jakub Mrozinski, Szymon Wilk, Szymon Frackowiak
Attention! Feel free to leave feedback.