Lyrics and translation Fruko Y Sus Tesos feat. Wilson Saoko - Mi Libertad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras
las
horas
pasan
lentamente
Пока
часы
медленно
тянутся,
Yo
estoy
aquí
en
la
cárcel
Я
здесь,
в
тюрьме,
Cumpliendo
una
condena
Отбываю
срок.
Y
allí
en
la
calle
А
там,
на
улице,
La
gente
está
esperando
Люди
ждут
Las
fiestas
patronales
Праздника,
Bailar
en
verbenas
Чтобы
танцевать
на
гуляньях.
De
todos
de
todos
mis
pecados
Во
всех,
во
всех
своих
грехах,
Paso
solo
en
el
patio
Я
брожу
один
во
дворе,
Pensando
en
mi
condena
Думая
о
своем
сроке.
Y
ruego
al
cielo
И
молю
небеса,
Me
tenga
compasión
Чтобы
они
сжалились
надо
мной,
Se
apiade
de
mi
vida
Помиловали
мою
жизнь
Y
de
todos
los
penados
(bis)
И
жизни
всех
осужденных
(дважды).
Quiero
mi
libertad
Я
хочу
на
свободу,
Porque
no
aguanto
más
Потому
что
больше
не
могу
терпеть,
No
estoy
afuera
estoy
aqui
Я
не
там,
я
здесь.
Quiero
mi
libertad
Хочу
на
свободу,
No
quiero
soledad
Не
хочу
одиночества.
Mientras
mi
madre
Пока
моя
мать
Pidiendo
a
Dios
del
cielo
Моля
Бога
небесного
Por
mi
larga
condena
О
моем
долгом
сроке.
Yo
sé
que
todos
Я
знаю,
что
все
De
mi
se
han
olvidado
Обо
мне
забыли.
Como
me
arrepiento
Как
я
раскаиваюсь.
Que
terrible
las
rejas
Как
ужасны
эти
решетки.
Pasan
las
horas
aquí
en
esta
prisión
Часы
тянутся
здесь,
в
этой
тюрьме.
Quiero
mi
libertad
Я
хочу
на
свободу,
Quiero
estar
en
la
calle
Хочу
быть
на
улице.
Y
ruego
al
cielo
me
tenga
compasión
И
молю
небеса,
чтобы
они
сжалились
надо
мной,
Se
apiade
de
mi
vida
Помиловали
мою
жизнь
Y
de
todos
los
penados
(bis)
И
жизни
всех
осужденных
(дважды).
Quiero
mi
libertad
Я
хочу
на
свободу,
Porque
no
aguanto
más
Потому
что
больше
не
могу
терпеть.
Quiero
salir
pronto
de
aqui
Хочу
поскорее
выбраться
отсюда.
Quiero
mi
libertad
Я
хочу
на
свободу,
No
quiero
soledad
(bis)
4 veces
Не
хочу
одиночества
(дважды,
4 раза).
Oye
fruko
sacame
de
esta
prision
Эй,
Фруко,
вытащи
меня
из
этой
тюрьмы,
Y
no
quiero
esta
condena
Я
не
хочу
этого
срока.
Quiero
salir
de
esta
celda
Хочу
выйти
из
этой
камеры,
Para
ponerme
a
gozar
Чтобы
начать
веселиться.
Y
en
la
fiesta
de
la
cana
И
на
тюремной
вечеринке
Vamo
a
celebrar
Будем
праздновать.
No
se
me
puede
pasar
Я
не
могу
это
пропустить.
Que
venga
mi
madre
buena
Пусть
придет
моя
добрая
мама,
Ay!!
que
me
venga
a
consolar
Ой!
Пусть
придет
меня
утешить.
Triste
soledad
senores
Печальное
одиночество,
господа,
Ay!
y
yo
no
quiero
llorar
Ой!
А
я
не
хочу
плакать.
Villa
hermosa
Вильяэрмоса.
Quiero
mi
libertad
Я
хочу
на
свободу,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Lali Carrizo, Pedro Azael
Attention! Feel free to leave feedback.