Fruko y Sus Tesos - El Preso (with Wilson "Saoko" Manyoma) - translation of the lyrics into German




El Preso (with Wilson "Saoko" Manyoma)
Der Gefangene (mit Wilson "Saoko" Manyoma)
Oye!
Hör zu!
Te hablo desde la presion!
Ich spreche zu dir aus dem Gefängnis!
Wilson manyoma
Wilson Manyoma
Borgona
Borgona
Y dice!!
Und es heißt!!
En el mundo en el que yo vivo
In der Welt, in der ich lebe,
Siempre hay cuatro esquinas
gibt es immer vier Ecken.
Pero entre esquina y esquina
Aber zwischen Ecke und Ecke
Siempre habra lo mismo
wird immer dasselbe sein.
Para mi no existe el cielo
Für mich gibt es keinen Himmel,
Ni luna ni estrellas
keinen Mond, keine Sterne.
Para mi no alumbra el sol
Für mich scheint die Sonne nicht,
Pa' mi todo es tinieblas
für mich ist alles Finsternis.
Ay ay ay que negro es mi destino
Ay ay ay, wie schwarz ist mein Schicksal,
Ay ay ay todos de mi se alejan
Ay ay ay, alle entfernen sich von mir,
Ay ay ay perdi toda esperanza
Ay ay ay, ich habe alle Hoffnung verloren,
Ay a Dios sólo llegan mis quejas
Ay, nur meine Klagen erreichen Gott.
Te hablo desde la aqui
Ich spreche zu dir von hier,
Lleva ya!
Los geht's!
Condenado para siempre
Für immer verurteilt
En esta horrible celda
in dieser schrecklichen Zelle,
Donde no llega el cariño
wo keine Zuneigung hinkommt
Ni la voz de nadie
und keine Stimme von irgendjemandem.
Aqui me paso los dias
Hier verbringe ich die Tage
Y la noche entera
und die ganze Nacht.
Solo vivo del recuerdo
Ich lebe nur von der Erinnerung,
Eterno de mi madre
der ewigen, an meine Mutter.
Ay ay ay solo espero que llegue
Ay ay ay, ich hoffe nur, dass er kommt,
Ay ay ay el dia que la muerte
Ay ay ay, der Tag, an dem der Tod
Ay ay ay me llegue a estar con ella
Ay ay ay, mich erreicht, um bei ihr zu sein,
Ay al fin cambiara mi suerte
Ay, endlich wird sich mein Schicksal ändern.
Como?!
Wie bitte?!
Y vuelve otra vez!
Und es geht wieder los!
Ay que solo estoy
Ay, wie einsam ich bin,
Solo me espera la muerte
nur der Tod erwartet mich.
Ay que solo estoy
Ay, wie einsam ich bin,
Cuando cambiara mi suerte?
wann wird sich mein Schicksal ändern?
Ooh que triste soledad
Oh, was für eine traurige Einsamkeit,
Vivir en esta condena
in dieser Verurteilung zu leben.
Ya no quiero sufrir mas
Ich will nicht mehr leiden,
Te lo digo Magdalena eh
das sage ich dir, Magdalena, eh.
Ay que solo estoy
Ay, wie einsam ich bin,
Solo me espera la muerte
nur der Tod erwartet mich.
Ay que solo estoy
Ay, wie einsam ich bin,
Cuando cambiara mi suerte?
wann wird sich mein Schicksal ändern?
Compañeros de prision
Mitgefangene,
Gente de todas las clases
Leute aus allen Schichten,
Que no tienen corazon
die kein Herz haben
Y nos saben lo que hacen
und nicht wissen, was sie tun.
Solo con mis penas
Allein mit meinen Schmerzen,
Solo es mi condena
allein ist meine Strafe.
Solo voy con mis penas
Ich gehe allein mit meinen Schmerzen
En esta celda
in dieser Zelle.
30 años de condena ay!!
30 Jahre Haft, ay!!





Writer(s): Alavaro Velazquez Balcazar


Attention! Feel free to leave feedback.