Lyrics and translation Fruko y Sus Tesos - A la Memoria del Muerto (with Piper Pimienta Diaz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la Memoria del Muerto (with Piper Pimienta Diaz)
В память о покойном (с Пайпер Пимента Диас)
Yo
no
quiero
que
me
hablen.
Дорогая,
не
говори
мне
об
этом.
De
pena
mis
sentimientos
Мои
чувства
разрываются
от
боли,
Yo
quiero
vivir
mi
vida,
alegre
feliz
contento
Я
хочу
жить
своей
жизнью,
весёлой,
счастливой
и
радостной,
El
día
que
yo
me
muera
Когда
я
умру,
No
quiero
llanto
ni
reso
pregúntele
a
Никаких
слёз
или
молитв,
Jaime
Ayala,
que
es
ahora
vivo
muerto.
Спроси
у
Хайме
Аялы,
который
сейчас
живой
мертвец.
Que
traigan
mucho
aguardiente
y
todos
bailen
contento,
Пусть
принесут
много
водки,
и
все
будут
веселиться,
Con
fancy
gomez
y
Fabio
Вместе
с
Фанси
Гомесом
и
Фабио
Sentimos
en
cada
rojeño.
Мы
чувствуем
горечь
в
каждом
глотке
ромео.
Y
que
bailen
mis
amigos
Пусть
танцуют
мои
друзья,
Ala
memoria
del
muerto
В
память
о
покойном,
Y
que
bailen
las
muchachas
Пусть
танцуют
девушки
Ala
memoria
del
muerto
В
память
о
покойном,
Mario
rincón
y
Héctor
valle.
Марио
Ринкон
и
Эктор
Валле.
Ala
memoria
del
muerto
В
память
о
покойном,
Y
que
bailen
mis
hermanos.
Пусть
танцуют
мои
братья.
Ala
memoria
del
muerto
pipe,
pimienta
y
fruco
В
память
о
покойном,
Пайп,
Пимента
и
Фруко,
Ala
memoria
del
muerto
В
память
о
покойном,
Que
se
de
mucho
traguito.
Пусть
будет
много
выпивки.
Ala
memoria
del
muerto
В
память
о
покойном,
Hay
que
bailen
y
que
gocen.
Пусть
танцуют
и
веселятся.
Ala
memoria
del
muerto.
В
память
о
покойном.
Ala
memoria
del
muerto
.
В
память
о
покойном.
Ala
memoria
del
muerto
.
В
память
о
покойном.
Ahi
que
bailen
mis
mujeres.
Пусть
танцуют
мои
женщины.
Ala
memoria
del
muerto.
В
память
о
покойном.
El
muerto
al
hoyo
y
el
vivo
al
baile
si
señores.
Мертвый
в
яму,
а
живой
на
танцы,
да,
господа.
Yo
no
quiero
que
me
hablen,
Дорогая,
не
говори
мне,
De
pena
ni
sufrimiento.
Об
этом
горе
и
страданиях.
Yo
quiero
vivir
mi
vida,
Я
хочу
жить
своей
жизнью,
Alegre,
feliz,
contento.
Весёлой,
счастливой
и
радостной.
El
dia
que
yo
me
muera,
Когда
я
умру,
No
quiero
llanto
ni
rezo.
Никаких
слёз
или
молитв.
Que
me
lleven
a
mi
cali,
Отвезите
меня
в
Кали,
A
barranquilla
y
el
puerto.
В
Барранкилью
и
в
Пуэрто.
Que
traigan
mucho
aguardiente,
Пусть
принесут
много
водки,
Queden
todos
bien
contentos.
Пусть
все
будут
веселы.
Y
que
bailen
mis
hermanos,
Пусть
танцуют
мои
братья,
A
la
memoria
del
muerto.
В
память
о
покойном.
Y
que
bailen
mis
amigos,
Пусть
танцуют
мои
друзья,
A
la
memoria
del
muerto.
В
память
о
покойном.
Y
que
bailen
las
muchachas,
Пусть
танцуют
девушки,
A
la
memoria
del
muerto.
В
память
о
покойном.
Ay!
Con
las
manos
en
alto,
Эй!
С
поднятыми
руками,
A
la
memoria
del
muerto.
В
память
о
покойном.
Y
llego
hasta
el
rio
cali,
И
доплыть
до
реки
Кали,
A
la
memoria
del
muerto.
В
память
о
покойном.
Y
que
bailen
y
que
gozen,
Пусть
танцуют
и
веселятся,
A
la
memoria
del
muerto.
В
память
о
покойном.
Que
se
de
mucho
traguito,
Пусть
будет
много
выпивки,
A
la
memoria
del
muerto.
В
память
о
покойном.
Ay!
Que
bailen
y
que
gozen,
Эй!
Пусть
танцуют
и
веселятся,
A
la
memoria
del
muerto.
В
память
о
покойном.
Ay!
Que
bailen
las
muchachas,
Эй!
Пусть
танцуют
девушки,
A
la
memoria
del
muerto.
В
память
о
покойном.
Que
baile
german
gutierrez,
Пусть
танцует
Герман
Гутьеррес,
A
la
memoria
del
muerto.
В
память
о
покойном.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilberto Mendez
Attention! Feel free to leave feedback.