Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Negro Chombo
Der Schwarze Chombo
Sacude
rumbero
pa'
San
Andres
y
Providencia
Schüttle
dich,
Rumbero,
nach
San
Andres
und
Providencia
Reeeemaa
vaya
sabor
Ruuudeeere,
welch
ein
Flair
El
eco
de
mi
canto
se
lo
lleva
el
magdalena
Das
Echo
meines
Gesangs
nimmt
der
Magdalena
mit
Negro
Chombo
va
cantar
paque
venga
su
morena
Der
schwarze
Chombo
wird
singen,
damit
seine
Morena
kommt
Aehhhh
ehhhh
aeh
chevere
vere
vere
bembem
Aehhhh
ehhhh
aeh
cool
vere
vere
bembem
El
eco
de
mi
cantó
se
lo
lleva
el
magdalena
Das
Echo
meines
Gesangs
nimmt
der
Magdalena
mit
Negro
chombo
va
cantar
paque
venga
su
morena
Der
schwarze
Chombo
wird
singen,
damit
seine
Morena
kommt
Aehhhh
ehhhh
chevere
vere
vere
chevere
vere
vere
bembem
Aehhhh
ehhhh
cool
vere
vere
cool
vere
vere
bembem
Ya
llegó
el
amanecer
el
día
me
espera
Schon
kam
die
Morgendämmerung,
der
Tag
erwartet
mich
El
crepúsculo
vendrá
con
su
tormenta
Die
Abenddämmerung
wird
mit
ihrem
Sturm
kommen
La
corriente
crecerá
todo
se
aniega
Die
Strömung
wird
stärker,
alles
wird
überschwemmt
Mas
el
negro
volverá
por
su
morena
Aber
der
Schwarze
wird
für
seine
Morena
zurückkehren
Vaya
mira
como
sopla
la
brisa
antillana
Schau
mal,
wie
die
antillanische
Brise
weht
El
eco
de
mi
canto
se
lo
lleva
el
magdalena
Das
Echo
meines
Gesangs
nimmt
der
Magdalena
mit
Negro
chombo
va
cantar
paque
venga
su
morena
Der
schwarze
Chombo
wird
singen,
damit
seine
Morena
kommt
Aehhhh
ehhhh
aeh
chevere
vere
vere
bembem
Aehhhh
ehhhh
aeh
cool
vere
vere
bembem
El
eco
de
mi
cantó
se
lo
lleva
el
magdalena
Das
Echo
meines
Gesangs
nimmt
der
Magdalena
mit
Negro
chombo
va
cantar
paque
venga
su
morena
Der
schwarze
Chombo
wird
singen,
damit
seine
Morena
kommt
Aehhhh
ehhhh
aeh
chevere
vere
chevere
vere
ieh
Aehhhh
ehhhh
aeh
cool
vere
cool
vere
ieh
Ya
llegó
el
amanecer
el
día
me
espera
Schon
kam
die
Morgendämmerung,
der
Tag
erwartet
mich
El
crepúsculo
vendrá
con
su
tormenta
Die
Abenddämmerung
wird
mit
ihrem
Sturm
kommen
La
corriente
crecerá
todo
se
aniega
Die
Strömung
wird
stärker,
alles
wird
überschwemmt
Mas
el
negro
volverá
por
su
morena
Aber
der
Schwarze
wird
für
seine
Morena
zurückkehren
(Chombo
llema
llema
Chombo
chumbe
Chombo
llema
llema)
ay
ti
li
ti
li
ti
li
(Chombo
llema
llema
Chombo
chumbe
Chombo
llema
llema)
ay
ti
li
ti
li
ti
li
(Chombo
llema
llema
Chombo
chumbe
Chombo
llema
llema)
al
chombo
le
debe
cumbe
(Chombo
llema
llema
Chombo
chumbe
Chombo
llema
llema)
dem
Chombo
gebührt
Cumbe
Vamo
pa
la
orquesta
Auf
zum
Orchester
(Chombo
llema
llema
Chombo
chumbe
Chombo
llema
llema)
ay
como
le
gusta
el
cantar
(Chombo
llema
llema
Chombo
chumbe
Chombo
llema
llema)
ay
wie
er
das
Singen
mag
(Chombo
llema
llema
Chombo
chumbe
Chombo
llema
llema)
uh
(Chombo
llema
llema
Chombo
chumbe
Chombo
llema
llema)
uh
Vaya
que
sabor
Welch
ein
Flair
Vaya
por
la
marcela
con
fruko
Los
für
Marcela
mit
Fruko
Que
se
coma
la
manzana
Soll
sie
den
Apfel
essen
Ohh
como
me
lleva
la
corriente
vamos
a
gozar
vamos
a
bailar
ahi
nama
Ohh
wie
mich
die
Strömung
mitnimmt,
lass
uns
genießen,
lass
uns
tanzen,
genau
da
(Chombo
llema
llema
Chombo
chumbe
Chombo
llema
llema)
por
la
ribera
se
ve
(Chombo
llema
llema
Chombo
chumbe
Chombo
llema
llema)
am
Ufer
sieht
man
ihn
(Chombo
llema
llema
Chombo
chumbe
Chombo
llema
llema)
con
su
canoa
se
ve
(Chombo
llema
llema
Chombo
chumbe
Chombo
llema
llema)
mit
seinem
Kanu
sieht
man
ihn
(Chombo
llema
llema
Chombo
chumbe
Chombo
llema
llema)
(Chombo
llema
llema
Chombo
chumbe
Chombo
llema
llema)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio E. Estrada
Attention! Feel free to leave feedback.