Lyrics and translation Fruko y Sus Tesos - El Preso (2000)
El Preso (2000)
Узник (2000)
Oye,
te
hablo
desde
la
prision
Слушай,
я
говорю
с
тобой
из
тюрьмы
En
el
mundo
en
que
yo
vivo
В
мире,
в
котором
я
живу
Siempre
hay
cuatro
esquinas
Всегда
есть
четыре
угла
Pero
entre
esquina
y
esquina
Но
между
углом
и
углом
Siempre
habrá
lo
mismo
Всегда
будет
одно
и
то
же
Para
mi
no
existe
el
cielo
Для
меня
не
существует
неба
Ni
luna
ni
estrellas
Ни
луны,
ни
звезд
Para
mi
no
alumbra
el
sol
Для
меня
не
светит
солнце
Pa'
mi
todo
es
tinieblas
Для
меня
все
покрыто
мраком
Ay
ay
ay
que
negro
es
mi
destino
Ах,
как
же
мрачна
моя
судьба
Ay
ay
ay
todos
de
mi
se
alejan
Ах,
все
от
меня
отвернулись
Ay
ay
ay
perdí
toda
esperanza
Ах,
я
потерял
всякую
надежду
Ay
a
Dios
sólo
llegan
mis
quejas
Ах,
только
к
Богу
доходят
мои
жалобы
Nuevamente
el
Fruko!
Снова
Fruko!
Condenado
para
siempre
Осужден
на
вечные
муки
En
esta
horrible
celda
В
этой
ужасной
камере
Donde
no
llega
el
cariño
Где
нет
ни
любви
Ni
la
voz
de
nadie
Ни
голоса
никого
Aquí
me
paso
los
días
Здесь
я
провожу
дни
Y
la
noche
entera
И
всю
ночь
напролет
Sólo
vivo
del
recuerdo
Живу
только
воспоминаниями
Eterno
de
mi
madre
Вечными
воспоминаниями
о
моей
матери
Ay
ay
ay
sólo
espero
que
llegue
Ах,
я
только
и
жду,
когда
придет
Ay
ay
ay
el
día
que
la
muerte
Ах,
тот
день,
когда
смерть
Ay
ay
ay
me
lleve
a
estar
con
ella
Ах,
заберет
меня
к
ней
Ay
al
fin,
ay
cambiará
a
mi
suerte
Ах,
наконец,
изменит
мою
судьбу
Y
sigue
el
lamento
И
продолжается
плач
Para
los
de
villa
nueva
Для
людей
из
Вилла-Нуэва
Ay
ay
ay
que
negro
es
mi
destino
Ах,
как
же
мрачна
моя
судьба
Ay
ay
ay
todos
de
mi
se
alejan
Ах,
все
от
меня
отвернулись
Ay
ay
ay
perdí
toda
esperanza
Ах,
я
потерял
всякую
надежду
Ay
a
Dios
sólo
llegan
mis
quejas
Ах,
только
к
Богу
доходят
мои
жалобы
Ay
que
sólo
estoy
Ах,
как
же
я
одинок
Sólo
me
espera
la
muerte
Меня
ждет
только
смерть
Ay
que
sólo
estoy
Ах,
как
же
я
одинок
Cuando
cambiará
mi
suerte
Когда
же
изменится
моя
судьба
Voz
Hombre
triste
soledad
О,
одиночество,
о
печаль
Vivir
en
esta
condena
Жить
в
таком
заточении
Ya
no
quiero
sufrir
más
Я
больше
не
хочу
страдать
Te
lo
digo
Magdalena
Я
говорю
тебе,
Магдалена
Ay
que
sólo
estoy
Ах,
как
же
я
одинок
Sólo
me
espera
la
muerte
Меня
ждет
только
смерть
Ay
que
sólo
estoy
Ах,
как
же
я
одинок
Cuando
cambiará
mi
suerte
Когда
же
изменится
моя
судьба
Compañeros
de
prisión
Сокамерники
Gente
de
todas
las
clases
Люди
всех
сословий
Que
no
tienen
corazón
Которым
нет
дела
до
других
Y
no
saben
lo
que
hacen
И
они
не
понимают,
что
делают
Sólo
con
mi
pena
Только
с
моей
бедой
Sólo
en
mi
condena
Только
в
моем
заточении
Oye
fruko
solo
voy
con
mis
penas
Слушай,
Fruko,
я
один
со
своими
бедами
En
esta
celda,
treinta
años
de
condena
В
этой
камере,
тридцать
лет
заключения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Velasquez-balcazar
Attention! Feel free to leave feedback.