Lyrics and translation Fruko y Sus Tesos - El Preso (2000)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Preso (2000)
Заключенный (2000)
Oye,
te
hablo
desde
la
prision
Слушай,
я
говорю
тебе
из
тюрьмы
En
el
mundo
en
que
yo
vivo
В
мире,
в
котором
я
живу
Siempre
hay
cuatro
esquinas
Всегда
есть
четыре
угла
Pero
entre
esquina
y
esquina
Но
между
углом
и
углом
Siempre
habrá
lo
mismo
Всегда
будет
одно
и
то
же
Para
mi
no
existe
el
cielo
Для
меня
не
существует
неба
Ni
luna
ni
estrellas
Ни
луны,
ни
звезд
Para
mi
no
alumbra
el
sol
Меня
не
освещает
солнце
Pa'
mi
todo
es
tinieblas
Для
меня
всё
— тьма
Ay
ay
ay
que
negro
es
mi
destino
Ах,
как
мрачна
моя
судьба
Ay
ay
ay
todos
de
mi
se
alejan
Ах,
все
от
меня
отдаляются
Ay
ay
ay
perdí
toda
esperanza
Ах,
я
потерял
всякую
надежду
Ay
a
Dios
sólo
llegan
mis
quejas
Ах,
только
к
Богу
доходят
мои
жалобы
Nuevamente
el
Fruko!
Снова
Фруко!
Condenado
para
siempre
Осужденный
навеки
En
esta
horrible
celda
В
этой
ужасной
камере
Donde
no
llega
el
cariño
Куда
не
доходит
ласка
Ni
la
voz
de
nadie
Ничей
голос
Aquí
me
paso
los
días
Здесь
я
провожу
дни
Y
la
noche
entera
И
всю
ночь
напролет
Sólo
vivo
del
recuerdo
Живу
только
воспоминанием
Eterno
de
mi
madre
Вечным
о
моей
матери
Ay
ay
ay
sólo
espero
que
llegue
Ах,
я
только
жду,
когда
придет
Ay
ay
ay
el
día
que
la
muerte
Ах,
тот
день,
когда
смерть
Ay
ay
ay
me
lleve
a
estar
con
ella
Ах,
заберет
меня
к
ней
Ay
al
fin,
ay
cambiará
a
mi
suerte
Ах,
наконец,
моя
судьба
изменится
Y
sigue
el
lamento
И
продолжается
плач
Para
los
de
villa
nueva
Для
жителей
Вилья-Нуэва
Ay
ay
ay
que
negro
es
mi
destino
Ах,
как
мрачна
моя
судьба
Ay
ay
ay
todos
de
mi
se
alejan
Ах,
все
от
меня
отдаляются
Ay
ay
ay
perdí
toda
esperanza
Ах,
я
потерял
всякую
надежду
Ay
a
Dios
sólo
llegan
mis
quejas
Ах,
только
к
Богу
доходят
мои
жалобы
Ay
que
sólo
estoy
Ах,
я
так
одинок
Sólo
me
espera
la
muerte
Меня
ждет
только
смерть
Ay
que
sólo
estoy
Ах,
я
так
одинок
Cuando
cambiará
mi
suerte
Когда
же
изменится
моя
судьба
Voz
Hombre
triste
soledad
Голос
мужчины:
Печальное
одиночество
Vivir
en
esta
condena
Жить
в
этом
заключении
Ya
no
quiero
sufrir
más
Я
больше
не
хочу
страдать
Te
lo
digo
Magdalena
Я
говорю
тебе,
Магдалена
Ay
que
sólo
estoy
Ах,
я
так
одинок
Sólo
me
espera
la
muerte
Меня
ждет
только
смерть
Ay
que
sólo
estoy
Ах,
я
так
одинок
Cuando
cambiará
mi
suerte
Когда
же
изменится
моя
судьба
Compañeros
de
prisión
Сокамерники
Gente
de
todas
las
clases
Люди
всех
сословий
Que
no
tienen
corazón
У
которых
нет
сердца
Y
no
saben
lo
que
hacen
И
которые
не
знают,
что
делают
Sólo
con
mi
pena
Только
со
своей
болью
Sólo
en
mi
condena
Только
в
своем
заключении
Oye
fruko
solo
voy
con
mis
penas
Слушай,
Фруко,
я
остался
один
на
один
со
своими
горестями
En
esta
celda,
treinta
años
de
condena
В
этой
камере,
тридцать
лет
заключения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Velasquez-balcazar
Attention! Feel free to leave feedback.