Lyrics and translation Fruko y Sus Tesos - El Emigrante Latino
El Emigrante Latino
Эмигрант из Латинской Америки
Soy
emigrante
latino
Я
эмигрант
из
Латинской
Америки
Que
llora
en
la
lejania
Который
плачет
вдали
Añoro
el
pueblo
querido
Я
тоскую
по
родному
городу
Que
ha
dado
luz
a
mi
vida.
Который
дал
свет
моей
жизни.
Tierra
pedacito
de
cielo
Земля,
кусочек
неба
Que
discutia
dichoso
tu
По
которому
я
счастливо
скучал
Puedo
volver
a
cantarte
una
Я
смогу
снова
тебе
спеть
Serenata
por
ti
mi
amor.
Серенаду
ради
тебя,
моя
любовь.
Busco
todos
los
caminos
Я
ищу
все
пути
Que
me
conduzcan
de
nuevo
a
ti
Которые
приведут
меня
обратно
к
тебе
Lloro
cuando
el
barco
agita
sus
alas
blancas
Я
плачу,
когда
корабль
расправляет
свои
белые
крылья
Para
partir.
Чтобы
отправиться
в
путь.
Yo
me
tengo
que
quedar
con
un
abrazo
Я
должен
остаться
с
объятием
Sin
calor.
como
la
arena
sin
su
mar
Без
тепла.
Как
песок
без
своего
моря
Que
soledad
y
angustia
Какое
одиночество
и
тоска
Adios
adios
pedazo
me
mi
juventud
Прощай,
прощай,
частичка
моей
юности
Recuerdo
de
aquella
niñez
Воспоминание
о
том
детстве
Quizas
no
vuelva
mas
a
ti
Может
быть,
я
больше
не
вернусь
к
тебе
Pero
olvidarte
nunca.
Но
забыть
тебя
никогда.
Soy
emigrante
latino
Я
эмигрант
из
Латинской
Америки
Como
yo
no
recordar
Как
я
могу
не
вспоминать
Esta
noche
callada
de
luna
Эту
тихую
лунную
ночь
De
mi
tierra
natal.
Моей
родной
земли.
Mis
abuelos
y
grandes
amigos
Мои
дедушки
и
бабушки,
и
старые
друзья
Mi
novia
y
mi
antiguo
hogar
Моя
девушка
и
мой
бывший
дом
Soy
emigrante
latino
Я
эмигрант
из
Латинской
Америки
Como
lloro
al
recordar
Как
я
плачу,
вспоминая
Como
me
hace
falta
mi
pueblo.
Как
мне
не
хватает
моей
деревни.
Soy
emigrante
latino
Я
эмигрант
из
Латинской
Америки
Que
llora
en
la
lejania
Который
плачет
вдали
Añoro
el
pueblo
querido
Я
тоскую
по
родному
городу
Que
ha
dado
luz
a
mi
vida.
Который
дал
свет
моей
жизни.
Y
el
emigrante
latino
baila
con
los
hermanos
flores.
И
эмигрант
из
Латинской
Америки
танцует
с
братьями
Флорес.
Soy
emigrante
latino
Я
эмигрант
из
Латинской
Америки
Que
llora
en
la
lejania
Который
плачет
вдали
Añoro
el
pueblo
querido
Я
тоскую
по
родному
городу
Que
ha
dado
luz
a
mi
vida
Который
дал
свет
моей
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Del Villar
Attention! Feel free to leave feedback.