Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Patulekos (with Joe Arroyo)
Die Hinkenden (mit Joe Arroyo)
Heee
pero
que
bota
la
muleta...
Heee,
aber
wirf
die
Krücke
weg...
Donde
va,
donde
va
Wohin
gehst
du,
wohin
gehst
du
Mira
pa
donde
va
Schau,
wohin
du
gehst
Deja
la
muleta
atras
Lass
die
Krücke
zurück
Hee
donde
va,
donde
va
Hee,
wohin
gehst
du,
wohin
gehst
du
A
todos
los
patulecos,
yo
los
invito
a
bailar,
Alle
Hinkenden
lade
ich
zum
Tanzen
ein,
Tambien
a
las
patulecas,
Auch
die
hinkenden
Frauen,
No
se
queden
por
detras,
Bleibt
nicht
zurück,
Al
bisco,
al
negro,
y
al
cojo,
tambien
al
orejimocho,
Den
Schielenden,
den
Schwarzen
und
den
Lahmen,
auch
den
Ohrengestutzten,
Como
esto
si
fuera
poco
el
cuerpo
quiere
danzar
Als
ob
das
nicht
genug
wäre,
der
Körper
will
tanzen
Heee
donde
va,
donde
va
Heee,
wohin
gehst
du,
wohin
gehst
du
Mira
pa
donde
va
Schau,
wohin
du
gehst
Deja
la
muleta
alla
Lass
die
Krücke
dort
Mira
va
a
tropesar
Schau,
du
wirst
stolpern
Yo
le
digo
ven
beren,
ven
beren,
bere,
bere,
veee
Ich
sag
dir,
komm
beren,
ven
beren,
bere,
bere,
veee
Que
rico
esta
mi
son,
veras
Wie
gut
mein
Son
ist,
wirst
du
sehen
Ahora
la
vida
es
corta
Jetzt
ist
das
Leben
kurz
Y
tu
tienes
que
gozar
Und
du
musst
es
genießen
Ay
mira,
mira,
mira
con
zapato
y
chaleco
Ay
schau,
schau,
schau
mit
Schuh
und
Weste
Oye
con
la
punta
el
pie
Hör
mal,
mit
der
Fußspitze
Hay
suelta
la
muleta
ya
Hey,
lass
die
Krücke
schon
los
Te
lo
digo
patuleco
heee
que
hay
na
ma
Ich
sag's
dir,
Hinkender,
heee,
komm
schon
A
correr
hay
na
ma
Lauf
los,
komm
schon
He,
he,
he,
he,
He,
he,
he,
he,
Ahora,
ahora
Jetzt,
jetzt
Yo
te
invito
a
ti
Ich
lade
dich
ein
Oye
que
a
guarachar
a
gozar
Hör
mal,
zum
Guaracha
tanzen,
zum
Genießen
Oye
que
mira
que
la
vida
es
corta
Hör
mal,
schau,
das
Leben
ist
kurz
Mas
vale
pajaro
en
mano,
que
ver
un
ciento
volando,
Besser
ein
Vogel
in
der
Hand,
als
hundert
fliegen
zu
sehen,
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga,
ni
cuerpo
que
lo
resista,
Kein
Übel,
dass
nicht
Gutes
bringt,
kein
Körper,
der
widersteht,
No
des
la
punta
del
dedo,
por
que
te
agarran
la
mano,
Gib
nicht
die
Fingerspitze,
denn
sie
greifen
die
ganze
Hand,
Si
es
guerra
no
te
detengas,
que
cielo
no
tiene
vista,
Wenn
es
Krieg
ist,
hör
nicht
auf,
der
Himmel
hat
keine
Einsicht,
Donde
va,
donde
va
Wohin
gehst
du,
wohin
gehst
du
Mira
pa
donde
va
Schau,
wohin
du
gehst
Tucu,
tucu,
tucu,
tucu,
tucu,
tucu,
ta
Tucu,
tucu,
tucu,
tucu,
tucu,
tucu,
ta
He
que
tucu
tu,
tu
cutu,
He
que
tucu
tu,
tu
cutu,
Oye
cuidao,
cuidao,
caballero
Hör
mal,
Vorsicht,
Vorsicht,
mein
Herr
Cuidao,
que
va
a
tropesar
ahora
Vorsicht,
du
wirst
jetzt
stolpern
Mira
que
la
rumba
esta
buena
Schau,
die
Rumba
ist
gut
No
le
coma
de
cuento
a
nadie
Lass
dich
von
niemandem
täuschen
Un
patuleco
en
nueva
york
Ein
Hinkender
in
New
York
Un
patuleco
en
panama
Ein
Hinkender
in
Panama
Van
a
gozar
van
a
bailar
Sie
werden
genießen,
sie
werden
tanzen
Conmigo
si,
conmigo
si
oyeee
Mit
mir
ja,
mit
mir
ja,
höööör
He,
he,
he,
hee
He,
he,
he,
hee
Que
bailen,
que
bailen,
que
bailen,
todos
con
su
pareja
Sollen
sie
tanzen,
sollen
sie
tanzen,
sollen
sie
tanzen,
alle
mit
ihrem
Partner
Con
zapato
y
chaleco
Mit
Schuh
und
Weste
He
con
la
rumba
te
invito
yo
como?
He,
zur
Rumba
lade
ich
dich
ein,
wie?
Cutucu
pra
tu
pra,
Cutucu
pra
tu
pra,
Cutucu
pra
tu
pra,
Cutucu
pra
tu
pra,
Cutucu
pra
tu
pra,
Cutucu
pra
tu
pra,
Patuleco
con
tu
paso
de
tun
tun
Hinkender,
mit
deinem
Tun-Tun-Schritt
Oooye
la
gente
te
dice
pa
donde
va
Hööör
mal,
die
Leute
fragen
dich,
wohin
du
gehst
Rumbea
mario
Tanz
Rumba,
Mario
Suelta
la
muleta
Lass
die
Krücke
los
Patuleco,
patuleco
no
te
vayas
a
marear
Hinkender,
Hinkender,
werd
nicht
schwindelig
Ay
goza
la
vida
entera
Ay,
genieß
das
ganze
Leben
Ay
suelta
la
muleta
Ay,
lass
die
Krücke
los
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Villanueva Mendoza Isaac
Attention! Feel free to leave feedback.