Lyrics and translation Fruko y Sus Tesos - Mosaico Santero: A Santa Bárbara / A San Lázaro (Babalú) / A La Caridad Del Cobre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mosaico Santero: A Santa Bárbara / A San Lázaro (Babalú) / A La Caridad Del Cobre
Мозаика Сантеро: Святой Варваре / Святому Лазарю (Бабалу) / Милосердию Эль-Кобре
Lo
nuevo
señores,
Saoko
Что-то
новенькое,
друзья,
Саоко
Santa
Barbara
bendita
Святая
Варвара
благословенная,
Para
ti
surge
mi
lira
Для
тебя
звучит
моя
лира,
Santa
Barbara
bendita
Святая
Варвара
благословенная,
Para
ti
surge
mi
vida
Для
тебя
расцветает
моя
жизнь,
Y
con
emoción
se
inspira
И
с
волнением
вдохновляется
Ante
tu
imagen
bendita
Перед
твоим
святым
образом,
Que
viva
Changó
Да
здравствует
Чанго!
Que
viva
Changó
Да
здравствует
Чанго!
Que
viva
Changó
Да
здравствует
Чанго!
Que
viva
Changó
Señores
Да
здравствует
Чанго,
друзья!
Con
voluntad
infinita
С
бесконечным
желанием
Arranco
del
corazón
Вырываю
из
сердца
La
melodiosa
expresión
Мелодичное
выражение,
Pidiendo
que
desde
el
cielo
Прося,
чтобы
с
небес
Nos
envies
tu
consuelo
Ты
послала
нам
утешение
Y
tu
santa
bendición
И
свое
святое
благословение.
Que
viva
Changó
Да
здравствует
Чанго!
Que
viva
Changó
Да
здравствует
Чанго!
Que
viva
Changó
Да
здравствует
Чанго!
Que
viva
Changó
Señores
Да
здравствует
Чанго,
друзья!
Vaya,
este
es
el
saludo
de
Fruko
y
sus
Tesos,
para
la
gente
gozona
de
Cali
Вот,
это
привет
от
Фруко
и
его
Тесос
для
веселых
людей
Кали
Yo
también
de
corazón
Я
тоже
от
всего
сердца
Te
dare
mi
murmurío
Подарю
тебе
свое
бормотание,
Con
orgullo
y
poderío
С
гордостью
и
силой
Hare
que
tu
nombre
suba
Я
сделаю
так,
чтобы
твое
имя
возвысилось,
Y
en
el
nombre
de
mi
Cuba
И
во
имя
моей
Кубы
Este
saludo
te
envío
Этот
привет
я
тебе
посылаю.
Que
viva
Changó
Да
здравствует
Чанго!
Que
viva
Changó
Да
здравствует
Чанго!
Que
viva
Changó
Да
здравствует
Чанго!
Que
viva
Changó
Señores
Да
здравствует
Чанго,
друзья!
San
Lazaro,
protege
a
los
Tesos
Святой
Лазарь,
защити
Тесос
Babalu
ayé
ekua
Бабалу
айе
экуа
Ekua
papa
ekua
Экуа
папа
экуа
Babalu
ayé
ekua
Бабалу
айе
экуа
Ekua
viejo
ekua
Экуа
старый
экуа
Babalu
ayé
ekua
Бабалу
айе
экуа
Ekua
papa
ekua
Экуа
папа
экуа
Babalu
ayé
ekua
Бабалу
айе
экуа
Que
yo
voa'
subí'
Я
поднимаюсь,
Y
uste'
va
baja'
А
ты
спускаешься
Con
los
zapato'
de
Changote
В
ботинках
Чанготе
Changotaito
de
Obatala
Чанготайто
Обатала
Ay
Babalu
ayé
Ай,
Бабалу
айе
Padre
mío
San
Lazaro
Отец
мой,
Святой
Лазарь,
Ay
padre
mio
aee
Ай,
отец
мой,
аее
Padre
mío
San
Lázaro
Отец
мой,
Святой
Лазарь,
Ayudanos
en
nombre
de
Dios
Помоги
нам
во
имя
Бога,
Padre
mío
San
Lázaro
Отец
мой,
Святой
Лазарь,
Ay
pero
que
sea
de
corazón
Ай,
но
пусть
это
будет
от
сердца,
Padre
mío
San
Lázaro
Отец
мой,
Святой
Лазарь,
Changotaito
de
Obatala
Чанготайто
Обатала
Ayy
Babalú
ayé
Ай,
Бабалу
айе
Padre
mío
San
Lázaro
Отец
мой,
Святой
Лазарь,
Ayy
yo
quiero
un
serí
y
un
senseribó
Ай,
я
хочу
сери
и
сенсерибо,
Padre
mío
San
Lázaro
Отец
мой,
Святой
Лазарь,
Ay
pero
que
sea
de
corazon
Ай,
но
пусть
это
будет
от
сердца,
Padre
mío
San
Lázaro
Отец
мой,
Святой
Лазарь,
Que
yo
voa'
subí'
Я
поднимаюсь,
Y
uste'
va
baja'
А
ты
спускаешься
Con
los
zapato'
de
Changote
В
ботинках
Чанготе
Changotaito
de
Obatala
Чанготайто
Обатала
Oh
Virgen
del
Cobre,
protege
a
los
cubanos
О,
Дева
Эль-Кобре,
защити
кубинцев
Mira
Madre,
mi
canción
dulce
y
bonita
Смотри,
Мать,
моя
песня
сладкая
и
красивая,
Para
que
tu
nombre
suba
Чтобы
твое
имя
возвысилось
Como
patrona
de
Cuba
Как
покровительницы
Кубы,
Oh
santisima
Gayita.
О,
святейшая
Гайита.
Madre
buena,
tu
que
eres
la
favorita
Добрая
Мать,
ты,
которая
являешься
любимицей
Del
Joe,
que
te
está
cantando.
Джо,
который
тебе
поет.
Oh
yo
me
quedo
pensando
О,
я
продолжаю
думать
En
tus
bendecidos
planes
О
твоих
благословенных
планах,
Si
salvaste
a
los
tres
ruanes
Если
ты
спасла
трех
руанцев,
Que
estaban
por
ti
clamando.
Которые
взывали
к
тебе.
Hay
me
voy
para
la
montaña
Я
ухожу
в
горы,
Porque
el
tambor
a
mi
no
me
quiere
Потому
что
барабан
меня
не
любит,
Como
guajiro
que
soy
Как
гуахиро,
которым
я
являюсь,
Voy
a
internarme
entre
la
montaña
Я
собираюсь
углубиться
в
горы.
Hay
me
voy
para
la
montaña
Я
ухожу
в
горы,
Porque
el
tambor
a
mi
no
me
quiere
Потому
что
барабан
меня
не
любит,
Como
guajiro
que
soy
Как
гуахиро,
которым
я
являюсь,
Voy
a
internarme
entre
la
montaña
Я
собираюсь
углубиться
в
горы.
Hay
me
voy
para
la
montaña
Я
ухожу
в
горы,
Porque
el
tambor
a
mi
no
me
quiere
Потому
что
барабан
меня
не
любит,
Como
guajiro
que
soy
Как
гуахиро,
которым
я
являюсь,
Voy
a
internarme
entre
la
montaña
Я
собираюсь
углубиться
в
горы.
Virgen,
protege
al
Joe
Дева,
защити
Джо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.