Lyrics and translation Fruto Sensual - Fantasias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
um
anjo
então
Как
ангел
тогда
Só
você
pra
me
tirar
dessa
solidão
(dessa
solidão)
Только
ты,
чтобы
вытащить
меня
из
этого
одиночества
(этого
одиночества)
Te
devorei
assim
Я
сожрал
тебя
вот
так
Sem
vergonha
de
provar
o
que
nunca
senti,
ahh
Не
стыдно
пробовать
то,
чего
я
никогда
не
чувствовал,
ах
Vem
se
entregar
pra
mim
Приди
и
отдайся
мне.
Vem
se
entregar
pra
mim
Приди
и
отдайся
мне.
Todos
meus
segredos
vem
descobrir
Все
мои
секреты
приходят,
чтобы
открыть
Todos
meus
segredos
vem
descobrir
Все
мои
секреты
приходят,
чтобы
открыть
Não
quero
acordar
Я
не
хочу
просыпаться.
Tenho
umas
fantasias
a
realizar
У
меня
есть
несколько
фантазий,
чтобы
исполнить
Tenho
umas
fantasias
a
realizar
У
меня
есть
несколько
фантазий,
чтобы
исполнить
Vejo
o
seu
olhar
Я
вижу
твой
взгляд,
Tirando
a
minha
roupa
a
me
devorar
(me
devorar)
Снимая
одежду,
пожирая
меня
(пожирая
меня).
Quero
você
assim
Я
хочу,
чтобы
ты
был
таким
Só
quero
te
usar
e
te
guardar
pra
mim
Я
просто
хочу
использовать
тебя
и
оставить
для
себя
E
mesmo
que
não
seja
assim
И
даже
если
это
не
так
Só
deixa
eu
pensar
que
nunca
vai
ter
fim,
enfim
Просто
позволь
мне
думать,
что
это
никогда
не
закончится,
в
любом
случае
(Banda)
Fruto
Sensual
(Группа)
Чувственный
Фрукт
Vem
se
entregar
pra
mim
Приди
и
отдайся
мне.
Vem
se
entregar
pra
mim
Приди
и
отдайся
мне.
Todos
meus
segredos
vem
descobrir
Все
мои
секреты
приходят,
чтобы
открыть
Todos
meus
segredos
vem
descobrir
Все
мои
секреты
приходят,
чтобы
открыть
Não
quero
acordar
Я
не
хочу
просыпаться.
Tenho
umas
fantasias
a
realizar
У
меня
есть
несколько
фантазий,
чтобы
исполнить
Tenho
umas
fantasias
a
realizar
У
меня
есть
несколько
фантазий,
чтобы
исполнить
Vejo
o
seu
olhar
Я
вижу
твой
взгляд,
Tirando
a
minha
roupa
a
me
devorar
(me
devorar)
Снимая
одежду,
пожирая
меня
(пожирая
меня).
Quero
você
assim
Я
хочу,
чтобы
ты
был
таким
Só
quero
te
usar
e
te
guardar
pra
mim
Я
просто
хочу
использовать
тебя
и
оставить
для
себя
E
mesmo
que
não
seja
assim
И
даже
если
это
не
так
Só
deixa
eu
pensar
que
nunca
vai
ter
fim,
enfim
Просто
позволь
мне
думать,
что
это
никогда
не
закончится,
в
любом
случае
Como
um
anjo
então
Как
ангел
тогда
Só
você
pra
me
tirar
dessa
solidão
(dessa
solidão)
Только
ты,
чтобы
вытащить
меня
из
этого
одиночества
(этого
одиночества)
Te
devorei
assim
Я
сожрал
тебя
вот
так
Sem
vergonha
de
provar
o
que
nunca
senti,
ahh
Не
стыдно
пробовать
то,
чего
я
никогда
не
чувствовал,
ах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valéria Paiva
Attention! Feel free to leave feedback.