Fruto Sensual - Tô Suave no Pop - translation of the lyrics into German

Tô Suave no Pop - Fruto Sensualtranslation in German




Tô Suave no Pop
Ich bin entspannt beim Pop
Vem comigo pro Pop
Komm mit mir zum Pop
Baby, é o Pop
Baby, das ist der Pop
O Pop Live
Der Pop Live
curtindo no Pop
Ich genieße es beim Pop
suave no Pop
Ich bin entspannt beim Pop
Baby, é o Pop
Baby, das ist der Pop
O Pop Live
Der Pop Live
É o Super Pop Live
Das ist der Super Pop Live
Dei de cara com você
Ich traf dich zufällig
′Tava de boa, me chamou para beber
War entspannt, du hast mich auf einen Drink eingeladen
Aceitei, te dei moral
Ich nahm an, gab dir eine Chance
Uma bebida, bem de leve não faz mal
Ein Drink, ganz leicht, schadet nicht
De repente apareceu
Plötzlich tauchte er auf
Aquele cara que um dia foi meu
Dieser Kerl, der einmal mein war
Meu corpo todo estremeceu
Mein ganzer Körper zitterte
Mas, se liga, quem escolhe agora sou eu
Aber pass auf, jetzt wähle ich
A-ha, numa aventura eu posso me entregar
A-ha, einem Abenteuer kann ich mich hingeben
A-ha, mas o outro homem me fez chorar
A-ha, aber der andere Mann hat mich nur zum Weinen gebracht
A-ha, um é carinhoso, eu posso confiar
A-ha, der eine ist zärtlich, dem kann ich vertrauen
A-ha, esse outro é grosso, mas sabe me amar
A-ha, dieser andere ist grob, aber weiß, wie er mich lieben muss
Eu escolho o Pop
Ich wähle den Pop
Baby, é o Pop
Baby, das ist der Pop
O Pop Live
Der Pop Live
curtindo no Pop
Ich genieße es beim Pop
Eu suave no Pop
Ich bin entspannt beim Pop
Baby, é o Pop
Baby, das ist der Pop
O Pop Live
Der Pop Live
É o Super Pop Live
Das ist der Super Pop Live
É Fruto Sensual
Das ist Fruto Sensual
Aceita, meu amor
Akzeptier es, mein Lieber
Vem comigo pro Pop
Komm mit mir zum Pop
Baby, é o Pop
Baby, das ist der Pop
O Pop Live
Der Pop Live
curtindo no Pop
Ich genieße es beim Pop
suave no Pop
Ich bin entspannt beim Pop
Baby, é o Pop
Baby, das ist der Pop
O Pop Live
Der Pop Live
É o Super Pop Live
Das ist der Super Pop Live
Tu me muita atenção
Du schenkst mir viel Aufmerksamkeit
Me faz carinho e me deu seu coração
Bist zärtlich zu mir und hast mir dein Herz gegeben
O outro me prazer
Der andere bereitet mir nur Vergnügen
Com o seu beijo, me faz enlouquecer
Mit seinem Kuss bringt er mich schon zum Durchdrehen
Um é lindo e me faz bem
Der eine ist hübsch und tut mir gut
Me faz feliz, não me divide com ninguém
Macht mich glücklich, teilt mich mit niemandem
E o outro me faz mal
Und der andere tut mir weh
Mas é na cama que ele é sensacional
Aber im Bett ist er sensationell
A-ha, numa aventura eu posso me entregar
A-ha, einem Abenteuer kann ich mich hingeben
A-ha, mas o outro homem me fez chorar
A-ha, aber der andere Mann hat mich nur zum Weinen gebracht
A-ha, um é carinhoso, eu posso confiar
A-ha, der eine ist zärtlich, dem kann ich vertrauen
A-ha, esse outro é grosso, mas sabe me amar
A-ha, dieser andere ist grob, aber weiß, wie er mich lieben muss
Eu escolho o Pop
Ich wähle den Pop
Baby, é o Pop
Baby, das ist der Pop
O Pop Live
Der Pop Live
curtindo no Pop
Ich genieße es beim Pop
Eu suave no Pop
Ich bin entspannt beim Pop
Baby, é o Pop
Baby, das ist der Pop
O Pop Live
Der Pop Live
É o Super Pop Live
Das ist der Super Pop Live






Attention! Feel free to leave feedback.