Frédéric Chopin feat. RELAX WORLD - 子犬のワルツ(オルゴールver.) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frédéric Chopin feat. RELAX WORLD - 子犬のワルツ(オルゴールver.)




子犬のワルツ(オルゴールver.)
Вальс щенка (версия для музыкальной шкатулки)
ねえ聞いてよ 私のカレ かわいい犬が大好きで
Послушай, дорогая, мой милый так обожает щенков,
遊びに来たって 私に見向きもしないで 小犬と
что когда он приходит ко мне, он даже не смотрит в мою сторону, а только играет со щенком.
ワン! 遊んでばかりで ワン! いやんなっちゃうのよ
Гав! Он только и делает, что играет с ним! Гав! Это так раздражает!
小犬も小犬で うっとりしちゃって シッポを振り振り
Щенок тоже в восторге, виляет хвостиком
ワン! カレをなめてるの ワン! みじめなこの私
Гав! и лижет моего милого! Гав! Какая же я несчастная!
カレは小犬を やさしく抱き 鼻の頭に キッスしてる
Мой милый нежно обнимает щенка и целует его в носик.
そばで私 指くわえて しょんぼり見ているだけなの
А я стою рядом, кусаю губы и грустно наблюдаю за этим.
愛の言葉も あまいキスも カレは忘れて帰っちゃうの
Он забывает все ласковые слова и сладкие поцелуи для меня, когда уходит.
いつもいつも 私ひとり残され涙
Он всегда оставляет меня одну, и я плачу.
そうよこの犬 女の子だ つまり私の恋敵だ
Да, этот щенок - девочка, а значит, моя соперница в любви.
もしもカレを取られたなら 二度と恋はできないかも
Если она уведет у меня моего милого, я, возможно, больше никогда не смогу полюбить.
きっと私は 売れ残って 一人ぼっちのおばあちゃんよ
Наверняка я останусь старой девой и буду одинокой бабушкой.
いやよいやよ 捨ててやるわ 憎い小犬め
Нет, нет, я брошу его! Ненавижу эту собачонку!
さあいらっしゃい 遊びましょうよ
Ну же, иди сюда, давай поиграем,
私のかわいい 小犬ちゃん
мой милый щеночек.
なんにもしないわ なぜ逃げるの?
Я ничего тебе не сделаю. Почему ты убегаешь?
気配を察して 小犬は逃げだす 逃がしはしないと
Почувствовав опасность, щенок убегает. Я не позволю тебе уйти!
目尻をつり上げ 私は裸足で 小犬を追跡
С прищуренными глазами я босиком бегу за щенком.
キャン! ドアから外へと キャン!
Тяв! Из двери на улицу! Тяв!
あとから私も ホウキふり上げ 小犬を追う
Я бегу следом, размахивая метлой.
カレを返せと 叫びながら
Верни мне моего милого! - кричу я.
だけどだけど つかまらない 憎い小犬よ
Но, но, я не могу ее поймать! Проклятый щенок!
ぶつかるクルマ 割れるガラス お巡りさんも 町の人も
Сталкивающиеся машины, разбитое стекло, полицейские и горожане
私たちの あとを追って 息をきらせ 鬼ごっこ
бегут за нами, запыхавшись, как в игре в догонялки.
町はメチャクチャ まるで戦争
Город в хаосе, словно на войне.
やっと小犬を つかまえたら
Наконец, я поймала щенка,
カレがカレが 腕組みして にらみつけてた
а мой милый стоит, скрестив руки, и сердито смотрит на меня.
ワン! ワン!
Гав! Гав!






Attention! Feel free to leave feedback.