Frédéric Chopin - Chopin: Feuille d'album in E, Op. posth. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frédéric Chopin - Chopin: Feuille d'album in E, Op. posth.




Chopin: Feuille d'album in E, Op. posth.
Шопен: Листок из альбома ми мажор, Op. posth.
J'veux plus qu'mama s'fasse de l'anxiété
Не хочу, чтобы мама волновалась
Le sang, quand ça va pas elle le sent
Когда что-то не так, она это чувствует
Tu m'esquives, j'ai pas l'COVID il me semble
Ты меня избегаешь, вроде у меня нет COVID
Pleine poussette, j'ai les idées sombres
Полная голова проблем, мысли мрачные
Wesh alors baba, comment y va baba
Ну что, отец, как дела, отец?
Ne pleure pas baba, demain ça ira baba
Не плачь, отец, завтра всё будет хорошо, отец
On a la mer, le soleil, on est gâté
У нас есть море, солнце, нам повезло
S'il a une arme, il sert à quoi ton karaté
Если у него оружие, зачем тебе карате?
J'ai des projets, j'y crois fort, j'vais pas m'rater
У меня есть планы, я в них верю, я не промахнусь
Ça nique tout, demande au S, oui ma gâté
Это всё портит, спроси у S, да, моя дорогая
Sur le traceur, j'fais des zigzags
На трекере, я петляю
J'm'enraille, j'ai mes gants, j'ai mon p'tit sac
Срываюсь, у меня перчатки, мой маленький рюкзак
Problèmes de coeur, j'me mets en vrac
Проблемы с сердцем, я схожу с ума
Vodka fruits rouges quand mon cerveau y craque
Водка с ягодами, когда мой мозг трещит по швам
En Mercedes et tous les ans
На Мерседесе и каждый год
J'peux dire que j'en ai bavé l'année passée
Могу сказать, что в прошлом году я натерпелся
J'ai changé, j'étais cramé dans l'RS
Я изменился, я был спален в RS
Pas vacances d'abord je dois brasser
Не до отдыха сейчас, сначала нужно заработать
Demain ça ira
Завтра все будет хорошо
On sera au bord de l'eau turquoise
Мы будем на берегу бирюзовой воды
Devant l'coucher du soleil
Перед закатом
Avec un chapeau et les Oakley
В шляпе и очках Oakley
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в машине
Ils veulent faire des photos la police
Они хотят сделать фотографии, полиция
J'suis en G-Schock pas en Rolex
У меня G-Shock, а не Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в машине
Ils veulent faire des photos la police
Они хотят сделать фотографии, полиция
J'suis en G-Schock pas en Rolex
У меня G-Shock, а не Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
Non, non, non, non, j'suis pas seul
Нет, нет, нет, нет, я не один
Non, non, non, non, j'fais pas d'poussettes
Нет, нет, нет, нет, я не занимаюсь ерундой
Non, non, non, non, encore plein d'problèmes
Нет, нет, нет, нет, еще полно проблем
Non, non, non, non, vois la vie nous mène
Нет, нет, нет, нет, посмотри, куда нас ведет жизнь
Elle était trop tassée, elle qui vient de passer
Она была слишком подавлена, та, что только прошла мимо
J'suis qu'avec des têtes cassées, qui rêvent de brasser
Я только с отчаянными, которые мечтают разбогатеть
Mon bébé, mon amour j't'ai embrassé
Моя малышка, моя любовь, я тебя поцеловал
On vieillit, le temps passe
Мы стареем, время идет
C'est ma Pocahontas, qu'est-ce tu veux que j'y fasse
Это моя Покахонтас, что я могу поделать?
On oubliera les problèmes, les promesses, les belles paroles
Мы забудем проблемы, обещания, красивые слова
J'veux ma fu et mon domaine
Я хочу свою травку и свое поместье
Elle me dit je suis fière de toi ma daronne
Она говорит мне, я горжусь тобой, мамочка
J'montre rien sur les réseaux
Я ничего не показываю в соцсетях
J'veux vivre caché comme les Daft Punk
Хочу жить скрытно, как Daft Punk
J'emmerde personne, j'suis à la maison
Никого не трогаю, я дома
Rien à m'reprocher, j'porte pas de flingue
Мне нечего стыдиться, я не ношу пушку
Demain ça ira
Завтра все будет хорошо
On sera au bord de l'eau turquoise
Мы будем на берегу бирюзовой воды
Devant l'coucher du soleil
Перед закатом
Avec un chapeau et les Oakley
В шляпе и очках Oakley
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в машине
Ils veulent faire des photos la police
Они хотят сделать фотографии, полиция
J'suis en G-Schock pas en Rolex
У меня G-Shock, а не Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в машине
Ils veulent faire des photos la police
Они хотят сделать фотографии, полиция
J'suis en G-Schock pas en Rolex
У меня G-Shock, а не Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
Non, non, non, non, j'suis pas seul
Нет, нет, нет, нет, я не один
Non, non, non, non, j'fais pas d'poussettes
Нет, нет, нет, нет, я не занимаюсь ерундой
Non, non, non, non, encore plein d'problèmes
Нет, нет, нет, нет, еще полно проблем
Non, non, non, non, vois la vie nous mène
Нет, нет, нет, нет, посмотри, куда нас ведет жизнь
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в машине
Ils veulent faire des photos la police
Они хотят сделать фотографии, полиция
J'suis en G-Schock pas en Rolex
У меня G-Shock, а не Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в машине
Ils veulent faire des photos la police
Они хотят сделать фотографии, полиция
J'suis en G-Schock pas en Rolex
У меня G-Shock, а не Rolex
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
Non, non, non, non, j'suis pas seul
Нет, нет, нет, нет, я не один
Non, non, non, non, j'fais pas d'poussettes
Нет, нет, нет, нет, я не занимаюсь ерундой
Non, non, non, non, encore plein d'problèmes
Нет, нет, нет, нет, еще полно проблем
Non, non, non, non, vois la vie nous mène
Нет, нет, нет, нет, посмотри, куда нас ведет жизнь
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в машине
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
En Decathlon, j'suis dans l'bolide
В Декатлоне, я в машине
J'serai en survêt' à la cérémonie
Я буду в спортивном костюме на церемонии
Demain ça ira
Завтра все будет хорошо
Demain ça ira
Завтра все будет хорошо





Writer(s): Frederic Chopin, Regis Canadel

Frédéric Chopin - Chopin - Classical Masterpieces
Album
Chopin - Classical Masterpieces
date of release
23-12-2014

1 Préludes, Op. 28: No. 1 in C Major
2 Ecossaise No.2 in G, Op.72 No.4
3 12 Études, Op. 10: No. 5 in G-Flat Major, "Black Key": Vivace
4 12 Etudes, Op. 10 : No. 11. in E Flat
5 Ecossaise No.1 in D, Op.72 No.3
6 Ballade No.4 in F minor, Op.52
7 Chopin: 2 Bourrees, B160b
8 Berceuse in D Flat, Op.57
9 Chopin: Feuille d'album in E, Op. posth.
10 Impromptu No.4 in C sharp minor, Op.66 "Fantaisie-Impromptu"
11 Chopin: Largo in E-Flat
12 Waltz No. 6 in D-Flat Major, Op. 64 No. 1 - "Minute"
13 Ballade No.2 in F, Op.38
14 Waltz No.3 in A Minor, Op.34 No.2
15 Waltz No.5 in A Flat, Op.42 - "Grande valse"
16 24 Préludes, Op.28: 8. in F sharp minor
17 Préludes, Op. 28 : No. 15 in D-Flat Major, "Raindrop"
18 Waltz No.7 in C Sharp Minor, Op.64 No.2
19 Waltz No.9 in A Flat, Op.69 No.1 -"Farewell"
20 Waltz No.8 in A Flat, Op.64 No.3
21 24 Préludes, Op. 28 : 3. in G Major
22 24 Préludes, Op. 28 : 4. in E Minor
23 Préludes, Op. 28: No. 7 in A Major: Andantino
24 Waltz No.1 in E Flat, Op.18 -"Grande valse brillante"
25 Ballade No.1 In G Minor, Op.23: Largo - Moderato - Con fuoco
26 Nocturnes, Op. 9: No. 1 in B-Flat Minor
27 Nocturnes, Op. 15: No. 3 in G Minor
28 Nocturnes, Op. 9: No. 2 in E-Flat Major
29 Nocturnes, Op. 9: No. 3 in B Major
30 Nocturnes, Op. 15: No. 1 in F Major
31 Cello Sonata In G Minor, Op.65: 1. Allegro moderato
32 Cello Sonata In G Minor, Op.65: 2. Scherzo (Allegro con brio)
33 Cello Sonata In G Minor, Op.65: 3. Largo
34 12 Etudes, Op.10: No. 4. in C Sharp Minor
35 12 Etudes, Op. 10 : Etude Op. 10 No. 3

Attention! Feel free to leave feedback.