Lyrics and translation Frédéric François - Adios amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
années
ont
passées
Годы
прошли,
Mais
tu
n'as
pas
changée
Но
ты
не
изменилась.
Ça
me
fait
drôle
ce
soir
Мне
странно
сегодня
вечером
Soudainement
de
te
revoir
Внезапно
увидеть
тебя
снова.
Une
enfant
tient
ta
main
Ребенок
держит
твою
руку,
Le
bonheur
te
va
bien
Счастье
тебе
к
лицу.
Moi,
je
suis
seul,
tu
vois
Я
одинок,
понимаешь,
Mais
ça
va,
ça
va,
rassure-toi
Но
все
в
порядке,
все
в
порядке,
успокойся.
Je
ne
suis
plus
malheureux
Я
больше
не
несчастен,
Non,
je
ne
t'aime
plus
où
si
peu
Нет,
я
тебя
больше
не
люблю,
или
почти
не
люблю.
Lui
seul,
mon
coeur
pleure
encore
Только
оно,
мое
сердце,
все
еще
плачет.
Oh
Adios,
adios,
Adios
Amor
О,
прощай,
прощай,
прощай,
любовь.
L'oubli
viendra
sûrement
Забвение
обязательно
придет,
Notre
amour
ne
sera
plus
longtemps
Наша
любовь
не
будет
долго
Entre
la
vie
et
la
mort
Между
жизнью
и
смертью.
Oh
Adios,
adios,
Adios
Amor
О,
прощай,
прощай,
прощай,
любовь.
Ce
soir,
je
veux
te
cacher
Сегодня
вечером
я
хочу
скрыть
от
тебя
Tout
le
mal
qu'à
nouveau
tu
me
fais
Всю
боль,
которую
ты
снова
мне
причиняешь.
Lui
seul,
mon
coeur
pleure
encore
Только
оно,
мое
сердце,
все
еще
плачет.
Oh
Adios,
adios,
Adios
Amor
О,
прощай,
прощай,
прощай,
любовь.
J'ai
laissé
passer
ma
chance,
et
je
t'ai
perdue
Я
упустил
свой
шанс,
и
я
потерял
тебя.
Mais
viendra
la
délivrance,
la
vie
continue
Но
придет
освобождение,
жизнь
продолжается.
Je
ne
suis
plus
malheureux
Я
больше
не
несчастен,
Non,
je
ne
t'aime
plus
où
si
peu
Нет,
я
тебя
больше
не
люблю,
или
почти
не
люблю.
Lui
seul,
mon
coeur
pleure
encore
Только
оно,
мое
сердце,
все
еще
плачет.
Oh
Adios,
adios,
Adios
Amor
О,
прощай,
прощай,
прощай,
любовь.
L'oubli
viendra
sûrement
Забвение
обязательно
придет,
Notre
amour
ne
sera
plus
longtemps
Наша
любовь
не
будет
долго
Entre
la
vie
et
la
mort
Между
жизнью
и
смертью.
Oh
Adios,
adios,
Adios
Amor
О,
прощай,
прощай,
прощай,
любовь.
Ce
soir,
je
veux
te
cacher
Сегодня
вечером
я
хочу
скрыть
от
тебя
Tout
le
mal
qu'à
nouveau
tu
me
fais
Всю
боль,
которую
ты
снова
мне
причиняешь.
Lui
seul,
mon
coeur
pleure
encore
Только
оно,
мое
сердце,
все
еще
плачет.
Oh
Adios,
adios,
Adios
Amor
О,
прощай,
прощай,
прощай,
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurt Feltz, Orania Music Hans Gerig Ohg, Hans Schulz-clahsen
Attention! Feel free to leave feedback.