Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aimer (Live Olympia 2014)
Lieben (Live Olympia 2014)
Laissons
notre
cur
parler
Lassen
wir
unser
Herz
sprechen
Laissons
notre
cur
aimer,
Lassen
wir
unser
Herz
lieben,
Le
reste
est
sans
importance
Der
Rest
ist
unwichtig
Il
faut
des
milliers
de
jours
Man
braucht
tausende
von
Tagen
Pour
toute
une
vie
d'amour
Für
ein
ganzes
Leben
voller
Liebe
Le
reste
ne
compte
pas
Der
Rest
zählt
nicht
C'est
ne
plus
jamais
être
seul
enfin
Das
heißt,
endlich
nie
mehr
allein
zu
sein
C'est
toujours
ce
soir
et
toujours
demain
Das
ist
immer
heute
Abend
und
immer
morgen
Que
ça
fait
souffrir
quelquefois,
pourtant
Dass
es
manchmal
weh
tut,
trotzdem
C'est
la
seul'
façon
d'exister
vraiment
Ist
die
einzige
Art,
wirklich
zu
existieren
A
la
folie,
je
t'aim,
je
t'aime
Wahnsinnig,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Je
ne
sais
pas
où
ça
m'entraine
Ich
weiß
nicht,
wohin
es
mich
führt
Mais
je
suis
bien
partout
si
tu
es
là.
Aber
mir
geht
es
überall
gut,
wenn
du
da
bist.
J'ai
tout
compris:
je
t'aime,
je
t'aime
Ich
habe
alles
verstanden:
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Et
chaque
jour
tes
yeux
m'apprennent
Und
jeden
Tag
lehren
mich
deine
Augen
A
être
heureux
pour
la
première
fois
Glücklich
zu
sein,
zum
ersten
Mal
C'est
avoir
besoin
d'être
aimé
aussi
Das
heißt
auch,
geliebt
werden
zu
müssen
C'est
donner
toujours,
c'est
offrir
sa
vie
Das
heißt
immer
geben,
sein
Leben
schenken
C'est
pleurer
de
joie
auprès
d'un
berceau
Das
heißt
vor
Freude
an
einer
Wiege
weinen
Tenir
dans
ces
bras
le
plus
beau
cadeau
Das
schönste
Geschenk
in
den
Armen
halten
A
la
folie,
je
t'aime,
je
t'aime
Wahnsinnig,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Je
ne
sais
pas
où
ça
m'entraîne
Ich
weiß
nicht,
wohin
es
mich
führt
Mais
je
suis
bien
partout
si
tu
es
là
Aber
mir
geht
es
überall
gut,
wenn
du
da
bist
J'ai
tout
compris:
je
t'aime,
je
t'aime
Ich
habe
alles
verstanden:
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Et
chaque
jour
tes
yeux
m'apprennent
Und
jeden
Tag
lehren
mich
deine
Augen
A
être
heureux
pour
la
première
fois
Glücklich
zu
sein,
zum
ersten
Mal
C'est
ne
plus
jamais
être
seul
enfin
Das
heißt,
endlich
nie
mehr
allein
zu
sein
C'est
toujours
ce
soir
et
toujours
demain
Das
ist
immer
heute
Abend
und
immer
morgen
Que
ça
fait
souffrir
quelquefois,
pourtant
Dass
es
manchmal
weh
tut,
trotzdem
C'est
la
seule
façon
d'exister
vraiment.
Ist
die
einzige
Art,
wirklich
zu
existieren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.