Frédéric François - Aller Vers Toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frédéric François - Aller Vers Toi




Aller Vers Toi
Идти К Тебе
Aller toujours vers toi
Всегда идти к тебе
Tout simplement voilà
Просто вот так
Ma route à moi
Моя дорога ко мне
Chanter l'amour
Пение любви
Pour t'en donner toujours
Чтобы всегда давать тебе
Ma vie à moi c'est ça
Моя жизнь моя, вот в чем дело.
Aller Vers Toi
Идти К Тебе
Être un pêcheur d'étoiles
Быть звездным рыбаком
En trouver dans tes yeux
Найти это в твоих глазах
Et de venir cigale
И пришла цикада
Pour que nos rêves se ressemblent un pei
Чтобы наши мечты выглядели как пей
Bâtir ma cathédrale
Построим мой собор
Parmi chacun, chacune
Среди каждого, каждый
Et te cacher mes larmes
И ты прячешь мои слезы.
Quand le bonheur, dans ton regard s'allume
Когда счастье в твоем взгляде загорается
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Ce soir, encore, mon coeur te crie je t'aime si fort
Сегодня вечером, снова, мое сердце кричит тебе, я так сильно тебя люблю
Il a besoin de ta chaleur
Ему нужно твое тепло.
Dans sa course au bonheur
В своем стремлении к счастью
que je sois, j'en finis pas d'Aller Vers Toi
Где бы я ни был, я еще не закончил свой путь к тебе
De m'attacher, jour après jour
Привязываться ко мне изо дня в день.
A nôtre histoire d'amour
За нашу историю любви
Aller Vers Toi
Идти К Тебе
T'offrir ce coeur qui bât
Подарить тебе это сердце, которое строит
Espérer en retour
Надеяться на ответ
Un peu d'amour
Немного любви
Sur cette terre
На этой земле
Ma vérité première
Моя первая правда
Tient en trois mots, tu vois
Держится в трех словах, понимаешь
Aller Vers Toi
Идти К Тебе
Être un pêcheur d'étoiles
Быть звездным рыбаком
En trouver dans tes yeux
Найти это в твоих глазах
Et de venir cigale
И пришла цикада
Pour que nos rêves se ressemblent un pei
Чтобы наши мечты выглядели как пей
Bâtir ma cathédrale
Построим мой собор
Parmi chacun, chacune
Среди каждого, каждый
Et te cacher mes larmes
И ты прячешь мои слезы.
Quand le bonheur, dans ton regard s'allume
Когда счастье в твоем взгляде загорается
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Ce soir, encore, mon coeur te crie je t'aime si fort
Сегодня вечером, снова, мое сердце кричит тебе, я так сильно тебя люблю
Il a besoin de ta chaleur
Ему нужно твое тепло.
Dans sa course au bonheur
В своем стремлении к счастью
que je sois, j'en finis pas d'Aller Vers Toi
Где бы я ни был, я еще не закончил свой путь к тебе
De m'attacher, jour après jour
Привязываться ко мне изо дня в день.
A nôtre histoire d'amour
За нашу историю любви





Writer(s): Francois A. Frederic, Michel Eugene Jourdan


Attention! Feel free to leave feedback.