Lyrics and translation Frédéric François - Assez de larmes
Assez de larmes
Довольно слёз
Un
simple
numéro
de
téléphone
Обычный
номер
телефона
Est
tombé
de
l'une
des
poches
de
mon
blouson
Выпал
из
кармана
моей
куртки,
J'ai
beau
te
faire
comprendre
qu'il
y
a
mal
donne
Я
пытаюсь
тебе
объяснить,
что
это
недоразумение,
Je
ne
sais
plus
quoi
répondre
à
tes
questions
Я
не
знаю,
что
ответить
на
твои
вопросы.
Nous
deux
on
est
toujours
sur
le
qui-vive
Мы
оба
постоянно
настороже,
Dès
qu'un
homme
te
sourit
ça
me
rend
fou
Как
только
мужчина
тебе
улыбается,
я
схожу
с
ума.
Souffrir
à
ce
point-là
ce
n'est
plus
vivre
Так
страдать
— это
не
жизнь,
C'est
l'enfer
dès
que
l'on
s'aime
autant
que
nous
Это
ад,
когда
любишь
так
сильно,
как
мы.
Assez
de
la,
la,
la,
la,
la
Assez
De
Larmes
Довольно
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
довольно
слёз,
Y'a
trop
de
mots
qui
nous
font
mal,
qui
nous
déchire
Слишком
много
слов,
которые
ранят
нас,
разрывают
на
части,
En
nous
brûlant
si
fort
le
coeur
et
l'âme
Так
сильно
обжигая
наши
сердца
и
души.
On
se
condamne
Мы
обречены
À
se
mentir
Лгать
друг
другу.
Assez
de
la,
la,
la,
la,
la,
Assez
De
Larmes
Довольно
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
довольно
слёз,
Ne
passons
plus
des
heures
entières
à
nous
détruire
Давай
больше
не
будем
тратить
часы
на
то,
чтобы
разрушать
друг
друга.
Il
faut
que
l'on
remplace
autant
de
larmes
Нам
нужно
заменить
столько
слёз,
Autant
de
larmes
Столько
слёз
Par
un
sourire
Одной
улыбкой.
Au
bout
du
fil
quelqu'un
qui
me
demande
На
другом
конце
провода
кто-то
спрашивает,
Qui
raccroche
quand
c'est
toi
qui
lui
répond
И
вешает
трубку,
когда
ты
отвечаешь.
Crois-moi
on
ferait
mieux
d'en
rire
ensemble
Поверь,
лучше
бы
нам
вместе
посмеяться
над
этим,
Ne
tirons
jamais
trop
vite
de
conclusions
Не
будем
делать
поспешных
выводов.
Avant
que
la
confiance
nous
abandonne
Прежде
чем
доверие
покинет
нас,
Ne
laissons
parler
toujours
que
notre
coeur
Пусть
говорит
только
наше
сердце.
J'ai
peur
que
tu
laisses
pour
un
autre
homme
Я
боюсь,
что
ты
уйдешь
к
другому,
Et
tu
crois
qu'une
autre
femme
est
dans
mon
coeur
А
ты
думаешь,
что
в
моем
сердце
другая
женщина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frédéric François
Album
Tzigane
date of release
20-09-1993
Attention! Feel free to leave feedback.