Lyrics and translation Frédéric François - Au nom de l'amour
Tu
as
cru
en
lui,
Ты
поверила
в
него,
Tes
beaux
yeux
sont
tout
rougis.
твои
красивые
глаза
все
покраснели.
Tu
pleures
des
rivières,
Ты
плачешь
по
рекам,
Ton
avenir
est
par
terre.
твое
будущее
лежит
на
земле.
Tu
y
croyais
tant,
Ты
так
в
это
верила,
Tu
l'as
trouvé
élégant.
ты
нашла
это
элегантным.
Ses
airs
de
beau
parleur,
Его
мелодия
прекрасного
оратора,
Ses
illusions
de
bonheur,
его
иллюзии
счастья
T'ont
brisé
le
coeur.
разбили
тебе
сердце.
Au
nom
de
l'amour,
Во
имя
любви
On
revit
toujours
мы
всегда
переживаем
заново
Des
histoires
d'amour
Любовные
истории
Au
nom
de
l'amour.
Во
имя
любви.
Ouvre
tes
volets,
Открой
ставни,
Laisse
donc
le
soleil
entrer.
Впусти
солнце.
Ta
chambre
est
bien
trop
noire
В
твоей
комнате
слишком
темно
Pour
que
renaisse
l'espoir.
Чтобы
возродилась
надежда.
Les
coups
du
destin,
Удары
судьбы,
Même
les
plus
grands
chagrins
даже
самые
большие
огорчения
Ce
que
l'on
croit
les
pires,
То,
что
мы
считаем
худшим,
Nous
font
tous
un
peu
grandir.
заставляет
всех
нас
немного
повзрослеть.
Tout
reste
à
venir...
Все
еще
впереди...
Au
nom
de
l'amour,
Во
имя
любви
On
revit
toujours
мы
всегда
переживаем
заново
Des
histoires
d'amour
Любовные
истории
Au
nom
de
l'amour.
Во
имя
любви.
Au
nom
de
l'amour,
Во
имя
любви
On
revit
toujours
мы
всегда
переживаем
заново
Des
histoires
d'amour.
Любовные
истории.
Laisse
battre
ton
coeur,
Позволь
своему
сердцу
биться
чаще,
Ouvre
la
porte
au
bonheur.
Открой
дверь
к
счастью.
(Oublie-le
vraiment,
efface-le
de
ton
présent)
(Действительно
забудь
об
этом,
сотри
это
из
своего
настоящего)
Tu
vivras
encore,
Ты
будешь
жить
дальше,
D'autres
passions
corps
à
corps.
другие
страсти
в
ближнем
бою.
Au
nom
de
l'amour,
Во
имя
любви
On
revit
toujours
мы
всегда
переживаем
заново
Des
histoires
d'amour
Любовные
истории
Au
nom
de
l'amour.
Во
имя
любви.
Au
nom
de
l'amour,
Во
имя
любви
On
revit
toujours
мы
всегда
переживаем
заново
Des
histoires
d'amour
Любовные
истории
Au
nom
de
l'amour.
Во
имя
любви.
On
revit
toujours
Мы
всегда
переживаем
заново
Des
histoires
d'amour
Любовные
истории
Au
nom
de
l'amour.
Во
имя
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frédéric François
Attention! Feel free to leave feedback.