Lyrics and translation Frédéric François - Bohemienne et diva
Quand
elle
danse
au
soleil,
Когда
она
танцует
на
солнце,
Tous
les
saints
du
ciel
lui
tournent
les
yeux
Все
святые
небесные
обращают
на
него
свои
взоры
Le
désir
qu'elle
éveille,
n'a
pas
son
pareil
Желание,
которое
она
пробуждает,
не
имеет
аналогов
Pour
rendre
amoureux
Чтобы
влюбиться
Les
femmes
la
détestent,
la
traitent
de
tout,
Женщины
ненавидят
ее,
относятся
к
ней
со
всем,
Comme
une
moins
que
rien,
Как
один
меньше,
чем
ничего,
Et
les
hommes
ne
rêvent
que
du
creux
de
ses
reins
И
мужчины
мечтают
только
о
ее
чреслах
Quand
elle
vient
au
village,
Когда
она
приезжает
в
деревню,
Un
parfum
sauvage
monte
des
ruelles
Дикий
аромат
поднимается
из
переулков
La
vue
sur
son
corsage,
offre
un
paysage
à
rendre
infidèle
Вид
на
ее
лиф,
предлагает
пейзаж,
который
можно
сделать
неверным
Dès
le
premier
regard,
ce
que
l'on
ressent
С
первого
взгляда,
каково
это
Sans
rien
savoir
d'elle,
Ничего
о
ней
не
зная,
C'est
qu'elle
a
du
talent,
jusqu'au
bout
des
dentelles
Дело
в
том,
что
у
нее
есть
талант,
вплоть
до
конца
кружева
Aïe,
aïe,
aïe,
Maria,
Maria,
Maria,
Ой,
ой,
ой,
Мария,
Мария,
Мария,
Une
nuit
dans
tes
bras
m'a
mis
le
coeur
en
croix
Одна
ночь
в
твоих
объятиях
перевернула
мое
сердце.
Aïe,
aïe,
aïe,
Maria,
Maria,
Maria
Ой,
ой,
ой,
Мария,
Мария,
Мария
Bohémienne
et
diva,
elle
est
tout
à
la
fois,
Богемная
и
Дива,
она
все
сразу,
Aïe,
aïe,
aïe,
Maria,
Aïe,
âïe,
aïe,
bohémienne
et
diva
Ой,
ой,
ой,
Мария,
ой,
ой,
ой,
богемная
и
Дива
Quand
elle
danse
aux
étoiles,
les
violons
du
bal,
Когда
она
танцует
под
звезды,
скрипки
на
балу,
Ne
jouent
que
pour
elle
Играйте
только
для
нее
Les
passions
se
dévoilent
rêvant
d'une
escale,
Страсти
разгораются,
мечтая
о
остановке,
Sur
sa
peau
sensuelle
На
ее
чувственной
коже
La
raison
perd
le
nord,
pour
suivre
son
corps
Разум
теряет
север,
чтобы
следовать
за
своим
телом
Guidé
par
l'envie,
Руководствуясь
завистью,
De
rester
avec
elle,
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Остаться
с
ней
до
конца
ночи.
A
force
de
vague
à
l'âme,
j'ai
séché
mes
larmes
С
силой
волны
в
душе
я
осушил
свои
слезы
Dans
ses
yeux
brûlants,
В
его
горящих
глазах,
A
sa
douceur
de
femme,
retrouvé
la
flamme
d'un
nouvel
élan
За
ее
женскую
мягкость,
вновь
воспламенившуюся
пламенем
нового
импульса
Je
n'ai
jamais
compris,
quel
vent
de
folie
l'a
prise
Я
так
и
не
понял,
какой
безумный
ветер
подхватил
ее.
Un
matin,
me
laissant
pour
la
vie
Однажды
утром,
оставив
меня
на
всю
жизнь
Le
plus
gros
des
chagrins
Самая
большая
из
печалей
Aïe,
aïe,
aïe,
Maria,
Maria,
Maria
Ой,
ой,
ой,
Мария,
Мария,
Мария
Une
nuit
dans
tes
bras
m'a
mis
le
coeur
en
croix
Одна
ночь
в
твоих
объятиях
перевернула
мое
сердце.
Aïe,
aïe,
aïe,
Maria,
Maria,
Maria
Ой,
ой,
ой,
Мария,
Мария,
Мария
Bohémienne
et
diva,
elle
est
tout
à
la
fois
Богемная
и
Дива,
она
все
сразу
Aïe,
aïe,
aïe,
Maria,
Ой,
ой,
ой,
Мария!,
Aïe,
aïe,
aïe,
bohémienne
et
diva.
Ай,
ай,
ай,
богемка
и
Дива.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederic Zeitoun, Francois Frederic
Attention! Feel free to leave feedback.