Lyrics and translation Frédéric François - Cet amour-là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien
ni
personne
ne
pourra
plus
nous
le
voler
Никто
и
ничто
не
сможет
у
нас
её
украсть.
C'est
un
secret,
une
symphonie
inachevée
Это
секрет,
симфония
незавершённая.
Dans
mes
pensées
surgit
encore
comme
un
éclair
В
моих
мыслях
возникает
вновь,
как
молния.
Ce
mal
de
toi
dont
je
ne
veux
plus
me
défaire
Эта
боль
по
тебе,
от
которой
я
больше
не
хочу
избавляться.
Cet
amour-là
il
était
grand
Эта
любовь
была
велика,
Puisqu'on
s'aimait
comme
des
enfants
Ведь
мы
любили
друг
друга,
как
дети.
Même
si
chaque
nuit
Даже
если
каждую
ночь
Dans
d'autres
bras
toi
tu
t'endors
В
других
объятиях
ты
засыпаешь,
Même
si
tu
m'oublies
Даже
если
ты
меня
забываешь,
Parce
qu'un
autre
a
pris
ton
corps
Потому
что
другой
завладел
твоим
телом,
Même
si
les
années
Даже
если
годы
Nous
ont
un
peu
séparés
Нас
немного
разлучили,
Si
tu
le
voulais
Если
бы
ты
захотела,
On
pourrais
tout
recommencer
Мы
могли
бы
всё
начать
сначала.
C'est
une
passion
qui
sur
ma
peau
reste
gravée
Это
страсть,
которая
на
моей
коже
осталась
выгравирована.
Dans
cette
ville
où
je
ne
suis
plus
retourné
В
этом
городе,
куда
я
больше
не
возвращался.
Cet
amour-là
nous
réunit
Эта
любовь
нас
объединяет
A
chaque
pas
de
notre
vie
С
каждым
шагом
нашей
жизни.
Ailleurs
qu'ici
on
le
retrouvera
peut-être
Где-то
ещё,
не
здесь,
мы
её,
возможно,
найдём.
C'est
un
passé
qui
ne
demande
qu'a
renaître
Это
прошлое,
которое
просит
лишь
возродиться.
Cet
amour-là
il
sers
grand
Эта
любовь
будет
велика,
Puisqu'on
s'aimera
plus
fort
qu'avant
Ведь
мы
будем
любить
друг
друга
сильнее,
чем
прежде.
REFRAIN
2 FOIS
ПРИПЕВ
2 РАЗА
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): frédéric françois, jean-michel bériat
Album
Tzigane
date of release
20-09-1993
Attention! Feel free to leave feedback.