Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demande-moi ce que tu voudras
Verlang von mir, was du willst
Qu'est-ce
qui
nous
arrive?
Was
geschieht
mit
uns?
Mais
qu'est-ce
qui
nous
arrive?
Aber
was
geschieht
mit
uns?
On
est
fou
sûrement
de
se
quitter
Wir
sind
sicher
verrückt,
uns
zu
trennen
Des
larmes
te
viennent
Dir
kommen
die
Tränen
Es-tu
vraiment
certaine
Bist
du
wirklich
sicher
Qu'on
ait
rien,
plus
rien
à
partager?
Dass
wir
nichts,
gar
nichts
mehr
zu
teilen
haben?
Est-ce
que
tu
es
sûre
Bist
du
dir
sicher
Qu'après
notre
rupture
Dass
nach
unserer
Trennung
Ton
cœur
sera
guéri
du
mal
d'aimer?
Dein
Herz
vom
Liebesschmerz
geheilt
sein
wird?
Demande-moi
ce
que
tu
voudras
Verlang
von
mir,
was
du
willst
Tout
ce
que
tu
voudras
Alles,
was
du
willst
Mais
pas
d'être
heureux
sans
toi
Aber
nicht,
ohne
dich
glücklich
zu
sein
Demande-moi
ce
que
tu
voudras
Verlang
von
mir,
was
du
willst
Tout
ce
que
tu
voudras
Alles,
was
du
willst
Mais
pas
d'être
heureux
sans
toi
Aber
nicht,
ohne
dich
glücklich
zu
sein
Mon
beau
rêve
se
brise
Mein
schöner
Traum
zerbricht
Demande
pas
l'impossible
Verlang
nicht
das
Unmögliche
Je
n'ai
plus
grand
chose
à
espérer
Ich
habe
nicht
mehr
viel
zu
hoffen
Refait-on
surface
Taucht
man
wieder
auf
Le
cœur
pris
dans
la
glace
Das
Herz
in
Eis
gefangen
Quand
on
fait
tout
seul
la
traversée?
Wenn
man
die
Überfahrt
ganz
allein
macht?
Jusqu'à
ce
que
tu
partes
Bis
du
gehst
Je
veux
croire
au
miracle
Ich
will
ans
Wunder
glauben
Mais
au
dernier
moment,
je
te
dirai
Aber
im
letzten
Moment
werde
ich
dir
sagen
Demande-moi
ce
que
tu
voudras
Verlang
von
mir,
was
du
willst
Tout
ce
que
tu
voudras
Alles,
was
du
willst
Mais
pas
d'être
heureux
sans
toi
Aber
nicht,
ohne
dich
glücklich
zu
sein
Demande-moi
ce
que
tu
voudras
Verlang
von
mir,
was
du
willst
Tout
ce
que
tu
voudras
Alles,
was
du
willst
Mais
pas
d'être
heureux
sans
toi
Aber
nicht,
ohne
dich
glücklich
zu
sein
Demande-moi
ce
que
tu
voudras
Verlang
von
mir,
was
du
willst
Tout
ce
que
tu
voudras
Alles,
was
du
willst
Mais
pas
d'être
heureux
sans
toi
Aber
nicht,
ohne
dich
glücklich
zu
sein
Demande-moi
ce
que
tu
voudras
Verlang
von
mir,
was
du
willst
Tout
ce
que
tu
voudras
Alles,
was
du
willst
Mais
pas
d'être
heureux
sans
toi
Aber
nicht,
ohne
dich
glücklich
zu
sein
Mais
pas
d'être
heureux
sans
toi
Aber
nicht,
ohne
dich
glücklich
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frédéric François, Santo Barracato, Michel Jourdan
Attention! Feel free to leave feedback.