Frédéric François - En quelques mots - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frédéric François - En quelques mots




On a beau dire,
Что бы мы ни говорили,
On a beau faire,
что бы ни делали,
Le temps passe comme un éclair
время летит как молния
On peut s'aimer et se quitter
Мы можем любить друг друга и бросить друг друга
On a peu de temps sur terre
У нас мало времени на земле
On peut mentir, on peut trahir,
Мы можем солгать, мы можем предать,
Tout un jour est inutile,
весь день бесполезен,
On peut tromper ou se tromper,
мы можем обмануть или обмануть себя,
C'est si facile.
это так просто.
On peut rêver d'éternité,
Мы можем мечтать о вечности,
Tout reprend un jour sa place,
все когда-нибудь встанет на свои места,
On veut courir et réussir,
мы хотим бежать и добиваться успеха,
Pour un jour laisser sa trace
чтобы однажды оставить свой след
On peut compter toutes les années,
Мы можем считать все годы,
Sans avoir aucun remords,
не испытывая никаких угрызений совести,
C'est le destin celle qui retient,
это судьба, которая хранит нас,
Notre sort.
наша судьба.
Alors ensembles essayons,
Итак, давайте вместе попробуем,
Malgré le feu des passions,
несмотря на накал страстей,
De faire parler nos cœurs
заставить наши сердца говорить
Banissons les jours de peine,
Давайте прогоним тяжелые дни,
Rangeons les armes de la haine,
отложим оружие ненависти
Et devenons meilleurs,
и станем лучше,
Quand je te vois me sourire,
когда я вижу, как ты улыбаешься мне,
Je sais que nos souvenirs,
я знаю, что наши воспоминания
Ontfait notre bonheur,
сделали нас счастливыми,
Car tout au bout du chemin,
потому что в конце пути
On se tiendra par la main
мы будем стоять на своем. рука
Par amour, pour toujours.
По любви, навсегда.
En quelque mots,
В нескольких словах,
Pas un de trop,
не слишком много,
Je voulais te dire tout ça,
я хотел сказать тебе все это,
Ces quelques mots,
эти несколько слов,
A fleur de peau
расцвет кожи
Pour te dire je n'aime que toi,
Чтобы сказать тебе, что я люблю только тебя.,
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh,
О, О, О, О, О, О, О, О,
Alors ensembles essayons,
О, О, Итак, давайте вместе попробуем,
Malgré le feu des passions,
несмотря на накал страстей,
De faire parler nos cœurs
заставить наши сердца говорить
Banissons les jours de peine,
Давайте прогоним тяжелые дни,
Rangeons les armes de la haine,
отложим оружие ненависти
Et devenons meilleurs,
и станем лучше,
Quand je te vois me sourire,
когда я вижу, как ты улыбаешься мне,
Je sais que nos souvenirs,
я знаю, что наши воспоминания,
Ont fait notre bonheur,
Сделали нас счастливыми,
Car tout au bout du chemin,
потому что в конце пути
On se tiendra par la main
мы будем держаться за руки
Par amour, pour toujours.
По любви, навсегда.
En quelque mots,
В нескольких словах,
Pas un de trop,
не слишком много,
Je voulais te dire tout ça,
я хотел сказать тебе все это,
Ces quelques mots,
эти несколько слов,
A fleur de peau
расцвет кожи
Pour te dire je n'aime que toi,
Чтобы сказать тебе, что я люблю только тебя.,
Je voulais te dire tout ça,
Я хотел сказать тебе все это,
Pour te dire je n'aime que toi.
сказать, что люблю только тебя.





Writer(s): Frédéric François


Attention! Feel free to leave feedback.