Frédéric François - En quelques mots - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frédéric François - En quelques mots




En quelques mots
В нескольких словах
On a beau dire,
Сколько ни говори,
On a beau faire,
Сколько ни делай,
Le temps passe comme un éclair
Время летит, как молния.
On peut s'aimer et se quitter
Можно любить и расстаться,
On a peu de temps sur terre
У нас мало времени на земле.
On peut mentir, on peut trahir,
Можно лгать, можно предавать,
Tout un jour est inutile,
Весь день напрасен,
On peut tromper ou se tromper,
Можно обманывать или быть обманутым,
C'est si facile.
Это так легко.
On peut rêver d'éternité,
Можно мечтать о вечности,
Tout reprend un jour sa place,
Все когда-нибудь встает на свои места,
On veut courir et réussir,
Мы хотим бежать и преуспеть,
Pour un jour laisser sa trace
Чтобы однажды оставить свой след.
On peut compter toutes les années,
Можно считать все года,
Sans avoir aucun remords,
Не испытывая угрызений совести,
C'est le destin celle qui retient,
Это судьба, та, что держит,
Notre sort.
Нашу участь.
Alors ensembles essayons,
Так давай вместе попробуем,
Malgré le feu des passions,
Несмотря на огонь страстей,
De faire parler nos cœurs
Заставить говорить наши сердца.
Banissons les jours de peine,
Изгоним дни печали,
Rangeons les armes de la haine,
Сложим оружие ненависти,
Et devenons meilleurs,
И станем лучше.
Quand je te vois me sourire,
Когда я вижу твою улыбку,
Je sais que nos souvenirs,
Я знаю, что наши воспоминания,
Ontfait notre bonheur,
Сделали нас счастливыми,
Car tout au bout du chemin,
Ведь в самом конце пути,
On se tiendra par la main
Мы будем держаться за руки
Par amour, pour toujours.
Любя друг друга, навсегда.
En quelque mots,
В нескольких словах,
Pas un de trop,
Ни одного лишнего,
Je voulais te dire tout ça,
Я хотел тебе сказать все это,
Ces quelques mots,
Эти несколько слов,
A fleur de peau
На пределе чувств,
Pour te dire je n'aime que toi,
Чтобы сказать тебе, что я люблю только тебя.
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh,
О, О, О, О, О, О, О, О,
Alors ensembles essayons,
Так давай вместе попробуем,
Malgré le feu des passions,
Несмотря на огонь страстей,
De faire parler nos cœurs
Заставить говорить наши сердца.
Banissons les jours de peine,
Изгоним дни печали,
Rangeons les armes de la haine,
Сложим оружие ненависти,
Et devenons meilleurs,
И станем лучше.
Quand je te vois me sourire,
Когда я вижу твою улыбку,
Je sais que nos souvenirs,
Я знаю, что наши воспоминания,
Ont fait notre bonheur,
Сделали нас счастливыми,
Car tout au bout du chemin,
Ведь в самом конце пути,
On se tiendra par la main
Мы будем держаться за руки
Par amour, pour toujours.
Любя друг друга, навсегда.
En quelque mots,
В нескольких словах,
Pas un de trop,
Ни одного лишнего,
Je voulais te dire tout ça,
Я хотел тебе сказать все это,
Ces quelques mots,
Эти несколько слов,
A fleur de peau
На пределе чувств,
Pour te dire je n'aime que toi,
Чтобы сказать тебе, что я люблю только тебя.
Je voulais te dire tout ça,
Я хотел тебе сказать все это,
Pour te dire je n'aime que toi.
Чтобы сказать тебе, что я люблю только тебя.





Writer(s): Frédéric François


Attention! Feel free to leave feedback.